|
|
|
| | |
The Little Things |
Pequenas Coisas |
| | |
| Have you heard the news? | Você já ouviu as notícias? |
|
Bad things come in twos |
Coisas ruins vêm em dobro |
|
But i never knew |
Mas eu nunca soube |
|
'Bout the little things. |
Sobre as pequenas coisas. |
|
Every single day |
Todo santo dia |
|
things get in my way. |
Coisas entram no meu caminho. |
|
Someone has to pay |
Alguém tem que pagar |
|
for the little things. |
Pelas pequenas coisas. |
| | |
| And I'm through with your stories | Eu estou cheio das suas histórias |
|
and I'm sick of my shoes |
E estou farto de meus sapatos |
|
and the walking and the talking |
E de andar e de falar |
|
it's got nothing to do with the final solution |
Nada disso tem haver com a solução final |
|
it's a box full of tricks |
Isso é uma caixa cheia de truques |
|
and I'm through with repairs when there's nothing to fix x 3 |
E eu estou cansado de reparações quando não há nada para corrigir (3x) |
|
And it all comes down to you. |
E tudo se resume a você. |
| | |
| Let the headlines wait | Deixe as manchetes esperarem |
|
armies hesitate. |
Exércitos hesitarem. |
|
I can deal with fate |
Eu sou capaz de lidar com o destino |
|
but not the little things. |
Mas as pequenas coisas não. |
|
Armageddon may |
O fim do mundo pode |
|
arrive any day. |
Chegar qualquer dia |
|
I can't get away |
Eu nao posso fugir |
|
from the little things. |
As coisas pequenas |
| | |
| With my piles of cares | Com os meus montes de cuidados |
|
and a bucket of tears i could |
E um balde de lágrimas eu poderia |
|
look at the sunlight |
Olhar para a luz do sol |
|
and I'd feel no fear. |
E não sentir medo. |
|
With a mountain of maybes |
Com uma montanha de possibilidades |
|
and some icarus wings |
E algumas asas de Icarus |
|
and I'm honored delusions |
Eu estou cultivando desilusões |
|
and one little thing. |
E uma pequena coisa. |
|
and that one little thing x2 |
E aquela coisinha (2x) |
|
And it all comes down to you. |
Se resume a você. |
| | |
| Have you heard the news? | Você já ouviu as notícias? |
|
Bad things come in twos. |
Coisas ruins vêm em dobro. |
|
But i never knew |
Mas eu nunca soube |
|
'Bout the little things |
Sobre as pequenas coisas |
|
Every single day |
Todo santo dia |
|
things get in my way. |
Novas coisas entram no meu caminho. |
|
Someone has to pay |
Mas alguém tem que pagar |
|
for the little things. |
para aquelas pequenas coisas. |
| | |