|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Every You Every Me |
A Cada Você e Eu |
| | |
| Sucker love is heaven sent | O amor tolo é providencial |
|
You pucker up our passion's spent |
Você fica perplexo e nossa paixão se consome |
|
My heart's a tart, your body's rent |
Meu coração é uma prostituta, seu corpo está dilacerado |
|
My body's broken your's is bent |
Meu corpo está destruído, o seu está torto |
|
Carve your name into my arm |
Entalhe seu nome no meu braço |
|
Instead of stressed I lie here charmed |
Ao invés de estressado eu fico aqui encantado |
|
'cos there's nothing else to do |
Porque não há mais nada a fazer |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
| | |
| Sucker love a box I choose | Amor tolo, uma prisão que eu escolho |
|
No other box I choose to use |
Nenhuma outra prisão eu escolho ter |
|
Another love I would abuse |
Um outro amor do qual eu abusava |
|
No circumstances could excuse |
Nenhuma circunstância justificaria |
|
IN the shape of things to come |
Na forma das coisas que estão por vir |
|
Too much poison, come undone |
Veneno demais se soltou |
|
'cos there's nothing else to do |
Pois não há mais nada a fazer |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me |
A cada eu |
| | |
| Sucker love is known to swing | O amor tolo é conhecido por ser instável |
|
Prone to cling and waste these things |
Propenso a se agarrar e desperdiçar estas coisas |
|
Pucker up for heaven's sake |
Perplexo, pelo amor de Deus |
|
There's never been so much at stake |
Nunca houve tanto em jogo |
|
I serve my head up on a plate |
Eu sirvo minha cabeça em um prato |
|
It's only comfort, calling late |
É só o conforto, chamando tarde |
|
'cos there's nothing else to do |
Pois não há mais nada a fazer |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me |
A cada eu |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me |
A cada eu |
| | |
| Like the naked leads the blind | Assim como as peassoas nuas guiam os cegos |
|
I know I'm selfish, I'm unkind |
Eu sei que sou egoísta, sou insensível |
|
Sucker love I always find |
Eu sempre encontro um amor tolo |
|
Someone to bruise and leave behind |
Alguém para machucar e deixar para trás. |
|
All alone in space and time |
Completamente sozinho no espaço e tempo |
|
There's nothing here, But what's here's mine |
Não há nada aqui, mas o que há aqui é meu |
|
Something borrowed something blue |
Algo emprestado, algo triste |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me |
A cada eu |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me |
A cada eu |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me |
A cada eu |
|
Every me and every you |
A cada eu e você |
|
Every me |
A cada eu e você |
|
Every me and every you |
A cada eu |
|
Every me |
A cada eu e você |
|
Every me and every you |
A cada eu. |
|
Every me. | |
| | |