|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Back On The Chain Gang |
|
| I found a picture of you, oh oh oh oh | Eu encontrei uma foto sua, |
| What hijacked my world that night | O que seqüestrou meu mundo aquela noite |
| To a place in the past | Para um lugar no passado do qual |
| We’ve been cast out of? oh oh oh oh | Nós fomos expulsos. |
| Now we’re back in the fight | Agora estamos de volta na luta, |
| We’re back on the train | |
| Oh, back on the chain gang | |
| A circumstance beyond our control, oh oh oh oh | Estamos de volta no trem, sim, |
| The phone, the tv and the news of the world | Estamos de volta na turma da corrente... |
| Got in the house like a pigeon from hell, oh oh oh oh | |
| Threw sand in our eyes and descended like flies | |
| Put us back on the train | |
| Oh, back on the chain gang | |
| The powers that be | Uma circunstância além do nosso controle, |
| That force us to live like we do | O telefone, a tv e as notícias do mundo |
| Bring me to my knees | Entraram na casa como um pombo do inferno, |
| When I see what they’ve done to you | Jogaram areia em nossos olhos e desceram como moscas, |
| But I’ll die as I stand here today | |
| Knowing that deep in my heart | |
| They’ll fall to ruin one day | |
| For making us part | |
| I found a picture of you, oh oh oh oh | Nos colocaram de volta no trem, sim, |
| Those were the happiest days of my life | De volta na turma da corrente... |
| Like a break in the battle was your part, oh oh oh oh | |
| In the wretched life of a lonely heart | |
| Now we’re back on the train | |
| Oh, back on the chain gang | |
| Os poderes que existem, | |
| Que nos forçam a viver como vivemos, | |
| Me deixam de joelhos | |
| Quando eu vejo o que eles fizeram para você... | |
| Mas eu morrerei do modo como estou aqui hoje, | |
| Sabendo que, no fundo do meu coração, | |
| Eles cairão em ruínas um dia | |
| Por nos fazer separar-nos... | |
| Eu encontrei uma foto sua, | |
| Aqueles foram os dias mais felizes da minha vida. | |
| Como uma trégua na batalha foi a sua parte, | |
| Na vida miserável de um coração solitário. | |
| Agora estamos de volta no trem, | |
| De volta na turma da corrente... | |
