|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Key To My Heart |
|
| | |
| Someone took | [DK] |
|
The key to your heart |
Alguém pegou a chave do seu coração |
|
Someone took |
Alguém pegou a chave do seu... |
|
The key to your | |
| | |
| Could've swore i had | [Aubrey] |
|
It right here with me |
Eu poderia jurar que a tinha qui comigo |
|
Susy told me no one else |
Susy me disse que ninguém poderia tirá-la de mim |
|
Could take it away |
Então talvez eu tenha me distraído |
|
(Away) |
Olhei aonde poderia estar, mas estou ficando sem possibilidades [ de encontrar ] |
|
So maybe | |
|
I just misplaced it | |
|
Check to were it could be | |
|
But i'm running out | |
|
Of possibilities | |
| | |
| See now me and him | [Shannon] |
|
Are having |
Você vê, agora ele e eu estamos deixando todos os problemas para trás |
|
All these problems |
Estou refazendo meus pasos para ver se fui eu quem os causou |
|
Retrace my steps to see |
Existe algo que ele mantem longe de mim |
|
If i caused them |
O que poderia ser? |
|
There's something | |
|
He's keeping from me | |
|
What could it be | |
|
(Ohhh) | |
| | |
| Please dont tell me | [DK] |
|
Someone took |
Por favor, não me diga que alguém pegou a chave do seu coração |
|
The key to your heart |
De dentro de mim, acabando conosco |
|
Right |
Eu tinha você exatamente aonde você queria estar |
|
From the bottom of me |
Como você pode fazer isso? |
|
Tearin' us apart |
Dentro do seu coração... |
|
I got you | |
|
Just where you wanted | |
|
How could you do it baby | |
|
Into your heart | |
| | |
| Kinda chilly out here | [Dawn] |
|
On the other side |
Meio que desncansando aqui, do outro lado |
|
When did i turn my back |
Quando foi que eu virei as costas por tempo o suficiente para ela tomar o meu lugar? |
|
Long enough |
Deve ter sido alguma confusão refletida no mesmo erro |
|
For her to take my place |
Mas se não foi, quando eu a ví, eles devem ter me trancado |
|
Must of been a mix up | |
|
Showin' in the same mistake | |
|
But if not when i see her | |
|
They might lock me away | |
| | |
| Cause now me and him | [D.Woods] |
|
Are having |
Por que agora ele e eu estamos tendo todos esses problemas |
|
All these problems |
Não é preciso de um gênio para tentar resolvê-los |
|
It don't take a genius |
Existem alguém que ele está escondendo de mim |
|
To try to solve them |
Quem poderia ser ela? |
|
There's someone | |
|
He's keeping from me | |
|
(Ohhhh) | |
|
Who could she be? | |
| | |
| Please don't tell me | [DK] |
|
Someone took |
Por favor, não me diga que alguém pegou a chave do seu coração |
|
The key to your heart |
De dentro de mim, acabando conosco |
|
(I can't take it) |
Eu tinha você exatamente aonde você queria estar |
|
Right form |
Como você pode fazer isso? |
|
The bottom of me |
Dentro do seu coração... |
|
Tearin' us apart | |
|
I got you just | |
|
Where I wanted | |
|
(Don't you let | |
|
them in noo) | |
|
Into your heart | |
| | |
| I've called it in | [Aundrea] |
|
I made my plan |
Eu disconfiei |
|
I hope they find it |
Eu fiz um plano |
|
Right away |
Eu espero que eles descubram |
|
The missing piece |
A peça que falta significa tudo |
|
Means everything |
O que mais poderia ser? |
|
What else could it be? | |
| | |
| Please dont tell me | [DK] |
|
Someone took |
Por favor, não me diga que alguém pegou a chave do seu coração |
|
The key to your heart |
De dentro de mim, acabando conosco |
|
Right |
Eu tinha você exatamente aonde você queria estar |
|
From the bottom of me |
Como você pode fazer isso? |
|
Tearin' us apart |
Dentro do seu coração... |
|
(Tearin' us apart) | |
|
I got you just | |
|
Where I wanted | |
|
Into your heat | |
| | |