|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bad Girl (feat. Missy Elliott) |
|
| | |
| When the red light comes on I transform | Garota Má |
|
When the red light comes on I transform | |
| | |
| [Aubrey] | DK: |
|
Look in my eyes covered in Maybelline |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
|
Looking like something fresh out a magazine |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
|
I can be part of your deepest fantasies | |
|
You're the detective, come solve my mystery | |
| | |
| [D. Woods] | Aubrey: |
|
Some say that love is all that I'm missing |
Olhe em meus olhos coberdos de Maybelline |
|
Some call it jezebel, I call it attention |
Parece algo novo tirado de uma revista |
|
But what they don't know they can't even imagine |
Eu posso fazer parte das suas mais profundas fantasias |
|
Say I don't have no self-esteem but it's my fashion |
Você é o detetive, venha resolver meu mistério |
| | |
| [Chorus] | D. Woods: |
| |
Alguns dizem que amor é tudo o que me falta |
| |
Alguns me chamam de ''Jezebel'', eu chamo de ''atenção'' |
| |
Mas o que eles não sabem, nem se quer imaginam |
| |
Dizem que eu não tenho amor próprio, mas esta é a minha paixão |
| | |
| Maybe I'm just a bad girl | DK: |
|
Maybe I'm just a bad girl |
Talvez eu seja só uma garota má |
|
Maybe I'm just a bad girl |
Talvez eu seja só uma garota má |
|
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má, uma garota má |
| |
Eu posso ser o seu vício, se você quiser se prender á mim |
| |
Eu posso ser o seu vício, se você quiser se prender á mim |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má, uma garota má |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| | |
| I can be your addiction if you wanna get hooked on me | Dawn: |
|
I-I can be your addiction if you wanna get hooked on me |
Alguma coisa em mim hipnotiza você |
| |
Examine meu corpo como se você fosse um cientista |
| |
Vendo cada um dos meus movimentos você se antecipa |
| |
No que você está pensando, garoto, eu posso fazer a cena |
| | |
| Maybe I'm just a bad girl | Aundrea: |
|
Maybe I'm just a bad girl |
Alguns dizem que amor é tudo o que me falta |
|
Maybe I'm just a bad girl |
Alguns me chamam de ''Jezebel'', eu chamo de ''atenção'' |
|
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl |
Mas o que eles não sabem, nem se quer imaginam |
| |
Dizem que eu não tenho amor próprio, mas esta é a minha paixão |
| | |
| When the red light comes on I transform | DK: |
|
When the red light comes on I transform |
Talvez eu seja só uma garota má |
|
When the red light comes on I transform |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má, uma garota má |
| | |
| [Dawn] | Missy Elliot (Rap): |
|
Something about me has got you hypnotized |
Eu espero que você esteja procurando uma G-A-R-O-T-A-M-Á |
|
Examine my body like you're the science guy |
Muito sexy, faço eles me pagarem |
|
Watching my every move you anticipate |
Me trapaciando, pois eu sou a M até o S duplo, Y |
|
What ya thinking about, boy I can recreate |
Quando as luzes se apagam eu me transformo |
| |
Me dê o que você tem, vamos lá |
| |
Eu poderia fazer de tudo até amanhecer |
| |
De novo, de novo e de novo |
| |
Eles me chamam de Jezebel |
| |
Por que eu arraso, e faço isso bem |
| |
Tenho extensões no meu cabelo |
| |
Minhas garotas más, vocês estão aí?! |
| |
Esta noite nós vamos fazer o que nós sabemos |
| |
Eu posso fazer melhor do que essa coisa nova que você faz |
| |
Eu não estou querendo atenção, só você |
| |
Deixe-me ser seu vício, eu posso ser isso também |
| | |
| [Aundrea] | DK: |
|
Some say that love is all that I'm missing |
Eu posso ser o seu vício, se você quiser se prender á mim |
|
Some call it jezebel, I call it attention |
Eu posso ser o seu vício, se você quiser se prender á mim |
|
But what they don't know they can't even imagine |
Talvez eu seja só uma garota má |
|
Say I don't have no self-esteem but it's my fashion |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má, uma garota má |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| | |
| [Chorus] | Shannon [Dawn add-libs] |
| |
De uma lagarta é uma borboleta |
| |
Eu sei que tenho algo que você gosta |
| |
Não tenha medo, eu não vou decepcioná-lo |
| |
Eu sou a única que vai te fazer voltar aqui |
| | |
| Maybe I'm just a bad girl | DK: |
|
Maybe I'm just a bad girl |
Talvez eu seja só uma garota má |
|
Maybe I'm just a bad girl |
Talvez eu seja só uma garota má |
|
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má, uma garota má |
| |
Eu posso ser o seu vício, se você quiser se prender á mim |
| |
Eu posso ser o seu vício, se você quiser se prender á mim |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má |
| |
Talvez eu seja só uma garota má, uma garota má |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| |
Quando as luzes vermelhas se ascendem eu me transformo |
| | |
| [Missy Elliott] | |
|
I know you hear me boy... | |
|
B-A-D-C-H-I-C, lookin' so sexy | |
|
Make them bitches hate me | |
|
She not me cause there's just one me | |
|
I'm the M to the I-double S-Y-E | |
|
Lights come on, I tr-transform | |
|
Gimme that dick, baby, com-come on | |
|
I can do it all night 'til the break of dawn | |
|
On-On and on, I keep on goin' | |
|
They call me a jezebel cause I freaks, I does it well | |
|
Got extensions in my hair, bad girls is ya'll up in here? (Yeah) | |
|
Tonight we just gonna let it do what it do | |
|
I can put this pretty young thing on you | |
|
I ain't lookin' for attention, I just want you | |
|
Let me be your addiction, I can be that too | |
| | |
| I can be your addiction if you wanna get hooked on me | |
|
I-I can be your addiction if you wanna get hooked on me | |
| | |
| [Chorus] | |
| | |
| Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl | |
| | |
| When the red light comes on I transform | |
|
When the red light comes on I transform | |
|
When the red light comes on I transform | |
| | |
| [Shannon + Dawn] | |
|
From a caterpillar to a butterfly | |
|
I know I got something that you're gonna like | |
|
(Don't be afraid I won't let you down) | |
|
I'm the one that'll make you come around | |
| | |
| [Chorus] | |
| | |
| Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl | |
| | |
| I can be your addiction if you wanna get hooked on me | |
|
I-I can be your addiction if you wanna get hooked on me | |
| | |
| Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl | |
|
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl | |
| | |
| When the red light comes on I transform | |
|
When the red light comes on I transform | |
|
When the red light comes on I transform | |
| | |