|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cause You Had a Bad Day |
|
| | |
| Where is the moment when we needed the most | Onde está o momento quando nós mais precisamos? |
|
You kick up the leaves and the magic is lost |
Você chuta as folhas e a mágica é perdida |
|
They tell me your blue skies fade to grey |
Eles me dizem que seus céus azuis tornam-se cinza |
|
They tell me your passion's gone away |
Eles me dizem que sua paixão foi embora |
|
And I don't need no carryin' on |
E eu não preciso seguir em frente |
| | |
| You stand in the light just to hit a new low | Você fica na fila apenas para atingir um novo patamar |
|
You're faking a smile with the coffee you go |
E você está forçando um sorriso com o café para viagem |
|
You tell me your life's been a way off line |
Você me diz que sua vida tem estado fora de controle |
|
You're falling to pieces everytime |
Você está caindo aos pedaços toda hora |
|
And I don't need no carryin' on |
E eu não preciso seguir em frente |
| | |
| Because you had a bad day | Porque você teve um dia ruim |
|
You're taking one down |
Você está se sentindo para baixo |
|
You sing a sad song just to turn it around |
você canta uma música triste apenas para mudar isso |
|
You say you don't know |
Você diz que não sabe |
|
You tell me don't lie |
Você diz para mim "não minta" |
|
You work on a smile and you go for a ride |
Você força um sorriso e dá uma volta de carro |
|
You had a bad day |
Você teve um dia ruim |
|
The camera don't lie |
A câmera não mente |
|
You're coming back down and you really don't mind |
Você está para baixo e na verdade não se importa |
|
You had a bad day |
Você teve um dia ruim |
|
You had a bad day |
Você teve um dia ruim |
| | |
| Well you need a blue sky holliday | Bem, você precisa de um céu azul todos os dias |
|
The point is they laugh at what you say |
O fato é que eles riem do que você diz |
|
And I don't need no carryin' on |
E eu não preciso seguir em frente |
| | |
| You had a bad day | (oh... todos os dias...) |
|
You're taking one down | |
|
You sing a sad song just to turn it around | |
|
You say you don't know | |
|
You tell me don't lie | |
|
You work with a smile and go for a ride | |
|
You had a bad day | |
|
The camera don't lie | |
|
You're coming back down and you really don't mind | |
|
You had a bad day | |
| | |
| (Oh.. holliday..) | Às vezes o sistema funciona mal |
| |
E a coisa toda dá errado |
| |
Talvez você não consiga voltar e você sabe |
| |
Que poderia estar bem, oh tão forte |
| |
E eu não estou errado |
| | |
| Sometimes the system goes on the blink | Então, onde está a paixão quando você mais precisa? |
|
And the whole thing turns out wrong |
Oh, você e eu |
|
You might not make it back and you know |
Você chuta as folhas e a mágica é perdida |
|
That you could be well oh that strong | |
|
And I'm not wrong | |
| | |
| So where is the passion when we needed the most | Porque você teve um dia ruim |
|
Oh you and I |
Você está se sentindo para baixo |
|
You kick up the leaves and the magic is lost |
Você canta uma música triste apenas para mudar isso |
| |
Você diz que não sabe |
| |
Você diz para mim "não minta" |
| |
Você força um sorriso e dá uma volta de carro |
| |
Você teve um dia ruim |
| |
Você viu o que gosta |
| |
E o que acha de mais uma vez? |
| |
Você teve um dia ruim |
| | |
| 'Cause you had a bad day | Teve um dia ruim (5x) |
|
You're taking one down | |
|
You sing a sad song just to turn it around | |
|
You say you don't know | |
|
You tell me don't lie | |
|
You work with a smile and you go for a ride | |
|
You had a bad day | |
|
You've seen what you like | |
|
And how does it feel for one more time | |
|
You had a bad day | |
|
You had a bad day | |
| | |
| Had a bad day | |
|
Had a bad day | |
| | |