|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bad Seed |
Semente Ruim |
| | |
| Before my eyes I'm bleeding. | Diante de meus olhos estou sangrando. Você traiu meu coração para ele sangrar. Diante de meus olhos estou tão seco que você pensará até o fim que sou o legítimo nada. |
|
You sold my heart to bleed. | |
|
Before my eyes I'm so dry | |
|
you'll find out I'm the real nothing. | |
|
Before my eyes I'm guilty as | |
| | |
| You sold my life to take | Diante de meus olhos sou culpado por você trocar minha vida por uma porção de mentiras para seus dias. |
|
a spoon os lies for your days. |
Não posso me livrar de minha raiva... Não posso me livrar de minha raiva e logo seremos marcados por ela... Não posso me livrar de minha raiva... Não posso me livrar de minha raiva... É verdade, mas talvez seja só tristeza momentânea. |
|
I can't release my anger... | |
|
I can't release my anger and soon we'll be carved on it... | |
|
I can't release my anger... | |
|
I can't release my anger... | |
|
It's true but maybe it's just blue my time. | |
| | |
| I can't let go my blood now | Não posso perder meu sangue agora que você disse que sou “real”, mas queria dizer “quebrado”. Oh meu, onde construí minha casa agora tudo sumiu. Você traiu meu coração só para desperdiçar seus dias e trocou minha fé por uma porção de ódio por eles. |
|
you told I'm "real" but you mean "broken". | |
|
Oh my, where to build my house now it's all gone. | |
|
You sold my heart | |
|
just to waste your day | |
| | |
| And sold my faith to take | Mas não posso me livrar de minha raiva... Não posso me livrar de minha raiva e logo de meu caminho só restará um grito. Não posso me livrar de minha raiva. |
|
a spoon of hate for your days. | |
|
But I can't release my anger... | |
|
I can't release my anger and soon my way will last a scream. | |
|
I can't release my anger... | |
|
I can't release my anger... | |
|
Excuse me for I've been dead for some time... | |
| | |
| If you stay with me | Desculpe por eu ter estado morto por algum tempo... Se ficar comigo, começaremos a sangrar e semear os campos com nossa desgraça. Oh meu, tenho estado aqui tantas vezes. Você traiu meu coração, traiu minha vida, mas podia ver que eu não estava lá? Traímos nossas vidas juntos... E logo de nosso caminho só restará um suspiro. |
|
we'll start to bleed | |
|
and seed the fields with our curse. | |
|
Oh my, I've been here so many times. | |
|
You sold my heart, | |
|
you sold my life, | |
|
but could you see I wasn't there? | |
| | |
| We're sold our lives together... | Não posso me livrar de minha raiva... Não posso me livrar de minha raiva... Acabou e ainda nos amamos... Não posso me livrar de minha raiva... Não posso me livrar de minha raiva... E se brincarmos com a morte por algum tempo? |
|
and soon our way will last a breath. | |
|
I can't release my anger... | |
|
I can't release my anger... | |
|
It's gone and still we love it... | |
|
I can't release my anger... | |
|
I can't release my anger... | |
|
What if we play dead for some time? | |
| | |