|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Boring Afternoon |
|
| | |
| She would spend another afternoon drinking wine | Ela passaria outra tarde bebendo vinho |
|
Sitting on your door, just wasting time |
Sentada perto da porta, desperdiçando tempo |
|
Talking about the way it used to be |
Falando sobre como as coisas costumavam ser |
|
So much better |
Muito melhores |
| | |
| Or another night baby in your arms | Ou outra noite com o bebê em seus braços |
|
Still another one could do no harm |
Ainda assim, outro não poderia causar mal nenhum |
|
Reminds me of how it used to feel |
E isso me lembra de como costumava ser a sensação |
|
So much wetter |
Muito mais molhada |
| | |
| I never know what's right for her | Eu nunca sei o que é certo para ela |
|
There's always something I never notice wrong |
Sempre tem alguma coisa que não reparei que estava errada |
| | |
| To giving it up before you get down | Para desistir de tudo antes de cair |
|
You gotta be in before you get out |
Você tem que primeiro estar dentro para depois poder sair |
|
You're gonna be gone, before you get found |
Você terá sumido antes de ser encontrada |
|
In another boring... |
Em outra chata... |
| | |
| Spin another bottle in a low-lit room | Vire outra garrafa em uma sala pouco iluminada |
|
Nothing tastes better than young flowers in bloom |
Nada tem um gosto melhor que flores desabrochando |
|
I know that's how it used to be |
Eu sei que era assim que costumava ser |
|
We were so much younger |
Éramos tão mais jovens |
| | |
| Over that now and I can count the years | Já superei isso agora e posso contar os anos |
|
Everybody now is just counting tears |
Todos agora simplesmente contam as lágrimas |
|
And plastic bills and their protective pills |
E contas de plástico e suas pílulas para proteção |
|
And I just took my time |
E eu simplesmente esperei |
| | |
| I never know what's right for her | Eu nunca sei o que é certo para ela |
|
There's always something I never notice wrong |
Sempre tem alguma coisa que não reparei que estava errada |
| | |
| Giving it up before you get down | Para desistir de tudo antes de cair |
|
You gotta be in before you get out |
Você tem que primeiro estar dentro para depois poder sair |
|
You're gonna be gone before you get found |
Você terá sumido antes de ser encontrada |
|
In another boring afternoon |
Em outra tarde chata |
| | |
| Giving it up before you get down | Para desistir de tudo antes de cair |
|
You gotta be in before you get out, get out, get out, get out... |
Você tem que primeiro estar dentro para depois poder sair, sair, sair, sair... |
| | |
| Giving it up before you get down | Para desistir de tudo antes de cair |
|
You gotta be in before you get out |
Você tem que primeiro estar dentro para depois poder sair |
|
You're gonna be gone before you get found |
Você terá sumido antes de ser encontrada |
|
In another boring afternoon |
Em outra tarde chata |
| | |
| Giving it up before you get down | Para desistir de tudo antes de cair |
|
You gotta be in before you get out, get out, get out, get out... |
Você tem que primeiro estar dentro para depois poder sair, sair, sair, sair... |
| | |
| Giving it up before you get down | Para desistir de tudo antes de cair |
|
You gotta be in before you get out |
Você tem que primeiro estar dentro para depois poder sair |
|
You're gonna be gone |
Você terá sumido antes de ser encontrada |
|
Before you get found in another boring afternoon |
Em outra tarde chata |
| | |
| Giving it up before you get down | Para desistir de tudo antes de cair |
|
You gotta be in before you get out |
Você tem que primeiro estar dentro para depois poder sair |
|
You're gonna be gone before you get found |
Você terá sumido antes de ser encontrada |
|
In another boring... |
Em outra tarde chata |
| | |
| Giving it up for, giving it up for | Desistir de tudo por |
|
Giving it up for another boring afternoon |
Desistir de tudo por |
| |
Desistir de tudo por |
| |
Outra tarde chata |
| | |