|
|
|
| | |
I Remember |
Eu Me Lembro |
| | |
| I remember it well | Eu lembro bem |
|
The first time that I saw |
Da primeira vez que eu vi |
|
Your head around the door |
Sua cabeça em torno da porta |
|
'Cause mine stopped working |
Por que a minha parou de funcionar |
| | |
| I remember it well | Eu lembro bem |
|
There was wet in your hair |
Seu cabelo estava molhado |
|
You were stood in the stairs |
Eu fiquei na escada |
|
And time stopped moving |
E o tempo parou de passar |
| | |
| I want you here tonight | Te quero aqui hoje à noite, |
|
I want you here |
Te quero aqui |
|
'Cause I can't believe what I found |
Porque não consigo acreditar no que encontrei |
|
I want you here tonight |
Te quero aqui hoje à noite, |
|
I want you here |
Te quero aqui |
|
Nothing is taking me down, down, down... |
Porque nada vai me desanimar |
| | |
| I remember it well | Eu me lembro bem |
|
Taxied out of a storm |
Peguei um táxi numa tempestade |
|
To watch you perform |
Pra te ver tocar |
|
And my ships were sailing |
E meus navios navegavam |
| | |
| I remember it well | Eu me lembro bem |
|
I was stood in your line |
Estava na sua fila |
|
And your mouth, your mouth, your mouth... |
E sua boca, sua boca, sua boca... |
| | |
| I want you here tonight | Te quero aqui hoje à noite |
|
I want you here |
Te quero aqui |
|
'Cause I can't believe what I found |
Porque não consigo acreditar no que encontrei |
|
I want you here tonight |
Te quero aqui hoje à noite |
|
I want you here |
Te quero aqui |
|
Nothing is taking me down, down, down... |
Porque nada vai me desanimar |
| | |
| Except you my love. Except you my love... | Exceto você meu amor. Exceto você meu amor... |
| | |
| Come all ye lost | Venham todos vocês, perdidos |
|
Dive into moss |
Mergulhem no musgo |
|
I hope that my sanity covers the cost |
Eu espero que minha sanidade cubra o custo |
|
To remove the stain of my love |
De remover a mancha desse amor, |
|
Paper maché |
de papel machê |
| | |
| Come all ye reborn | Venham todos vocês, renascidos |
|
Blow off my horn |
Toquem minha buzina |
|
I'm driving real hard |
Estou dirigindo feito um louco |
|
This is love, this is porn |
Isso é amor, isso é pornografia |
|
God will forgive me |
Que Deus me perdoe, |
|
But I, I whip myself with scorn, scorn |
mas eu me chicoteio com desprezo, desprezo |
| | |
| I wanna hear what you have to say about me | Eu quero ouvir o que você tem a dizer sobre mim |
|
Hear if you're gonna live without me |
Ouvir se você vai viver sem mim |
|
I wanna hear what you want |
Eu quero ouvir o que você quer |
|
I remember december |
Eu me lembro de dezembro |
|
And I wanna hear what you have to say about me |
E eu quero ouvir o que você tem a dizer sobre mim |
|
Hear if you're gonna live without me |
Ouvir se você vai viver sem mim |
|
I wanna hear what you want |
Eu quero ouvir o que você quer |
|
What the hell do you want? |
O que diabos você quer? |
| | |