|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Hearts Breaking Even |
Corações Até Quebram |
| | |
| It's Been a Cold, Cold, Cold, Cold Night | Tem Sido Fria Fria Fria Fria Esta Noite |
|
And I Can't Get You Off of My Mind |
Eu Não Posso Tirá-la da Minha Mente |
|
God Knows I've Tried |
Deus Sabe Que Eu Tentei |
|
Did I Throw Away the Best Part of My Life |
Será Que Eu Joguei Fora a Melhor Parte da Minha Vida? |
|
When I Cut You Off |
Quando Eu Te Cortei, Terei Me Cortado Com a Mesma Maldita Faca? |
|
Did I Cut Myself With the Same Damn Knife |
Minhas Lágrimas Correm na Chuva Torrencial, Tive Minha Parte De Machucados e Dor |
|
Hide My Tears in the Pouring Rain |
Não Diga Meu Nome, Fuja, Pois é Tudo em Vão |
|
Had My Share of Hurt and Pain | |
|
Don't Say My Name, Run Away, 'cause It's All in Vain | |
| | |
| My Hearts Breaking Even, Now There's no Use We Even Try | Meus Corações Até Quebram, Agora, Não Há Sequer Um Uso Para Tentarmos |
|
Hey I Cried, Yeah I Lied, Hell I Almost Died |
É, Eu Chorei, é, Eu Menti, Inferno, Eu Quase Morri! |
|
Don't Got a Reason |
Não Há Razão, Vamos Apenas Encerrar As Cartas e Dizer Adeus |
|
Let's Just Fold the Cards and Say Good-bye |
Está Tudo Bem, Dois Corações Até Quebram Esta Noite |
|
It's All Right, Just Two Hearts Breaking Even Tonight | |
| | |
| It's Been a Long, Long, Long, Long Time | Já Faz Um Longo Longo Longo Longo Tempo |
|
Since I've Had Your Love Here in My Hands |
Desde Que Eu Tive Seu Amor em Minhas Mão |
|
We Didn't Understand It, We Couldn't Understand It |
Nós Não Entendemos Isso, Não Poderíamos Ter Entendido Isso |
|
But, Nothing's Fair in Love and Hate |
Mas, Nada é Justo no Amor e no Ódio |
|
You Lay It All Down and Walk Away, Before It's Too Late |
Você Deixa Tudo Pelo Chão e Vai Embora, Antes Que Seja Tarde Demais |
|
We Danced All Night As the Music Played |
Nós Dançamos a Noite Enquanto a Música Tocava |
|
The Sheets Got Tangled in the Mess We Made |
As Folhas Se Misturaram na Bagunça Que Fizemos |
|
There in the Stains, We Remain |
Lá Nas Manchas, Nós Continuamos |
|
No One Left to Blame |
Ninguém Ficou Para Ser Culpado |
| | |
| My Hearts Breaking Even, Now There's no Use We Even Try | Meus Corações Até Quebram, Agora, Não Há Sequer Um Uso Para Tentarmos |
|
Hey I Cried, Yeah I Lied, Hell I Almost Died |
É, Eu Chorei, é, Eu Menti, Inferno, Eu Quase Morri! |
|
Don't Got a Reason |
Não Há Razão, Vamos Apenas Encerrar As Cartas e Dizer Adeus |
|
Let's Just Fold the Cards and Say Good-bye |
Está Tudo Bem, Dois Corações Até Quebram Esta Noite |
|
It's All Right, Just Two Hearts Breaking Even Tonight | |
| | |
| Go On, Get On With Youru Life | Vai, Siga Com a Sua Vida - Eu Seguirei Com a Minha |
|
Yeah - I'll Get On With Mine |
Corações Partidos Não Podem Chamar Os Tiras, é, é o Crime Perfeito |
|
Broken Hearts Can't Call the Cops |
Torcer e Virar a Noite Me Mantém Ansioso |
|
Yeah - It's a Perfect Crime |
Estou Queimando Vivo |
|
Twisting and Turning the Night Keeps Me Yearning |
Estou Pagando o Preço De Novo |
|
I'm Burning Alive |
Mas Eu Verei a Luz De Novo |
|
I'm Paying the Price Again | |
|
But I'll See the Light Again | |
| | |
| My Hearts Breaking Even, Now There's no Use We Even Try | Meus Corações Até Quebram, Agora, Não Há Sequer Um Uso Para Tentarmos |
|
Hey I Cried, Yeah I Lied, Hell I Almost Died |
É, Eu Chorei, é, Eu Menti, Inferno, Eu Quase Morri! |
|
Don't Got a Reason |
Não Há Razão, Vamos Apenas Encerrar As Cartas e Dizer Adeus |
|
Let's Just Fold the Cards and Say Good-bye |
Está Tudo Bem, Dois Corações Até Quebram Esta Noite |
|
It's All Right, Just Two Hearts Breaking Even Tonight | |
| | |