|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Always |
|
| | |
| This Romeo Is Bleeding | Este Romeo Está Sangrando |
|
But You Can't See His Blood |
Mas Você Não Consegue Ver Seu Sangue |
|
It's Nothing But Some Feelings |
Não é Nada Além De Alguns Sentimentos |
|
That This Old Dog Kicked Up |
Que Este Velho Cachorro Chutou Para Cima |
| | |
| It's Been Raining Since You Left Me | Tem Chovido Desde Que Você Me Deixou |
|
Now I'm Drowning in the Flood |
Agora Estou Me Afogando na Enchente |
|
You See I've Always Been a Fighter |
Veja Você, Sempre Fui Um Lutador |
|
But Without You I Give Up |
Mas Sem Você Desisto |
| | |
| Now I Can't Sing a Love Song | Agora Não Consigo Cantar Uma Canção De Amor |
|
Like the Way It's Meant to Be |
Do Jeito Que Deve Ser |
|
Well, I Guess I'm Not That Good Anymore |
Bem Imagino Que Eu Não Seja Mais Tão Bom |
|
But Baby, That's Just Me |
Mas Baby Sou Apenas Eu |
| | |
| And I Will Love You, Baby - Always | E Amarei Você Baby Sempre |
|
And I'll Be There Forever and a Day - Always |
E Estarei Ai Eternamente Sempre |
|
I'll Be There Till the Stars Don't Shine |
E Estarei Ai Até Que As Estrelas Não Brilhem |
|
Till the Heavens Burst And |
Até Que Os Céus Explodam e As Palavras Não Rimem |
|
The Words Don't Rhyme |
E Sei Que Quando Eu Morrer Você Estará em Minha Mente |
|
And I Know When I Die, You'll Be On My Mind |
E Amarei Você Sempre |
|
And I'll Love You - Always | |
| | |
| Now Your Pictures That You Left Behind | Agora Suas Fotos Que Você Deixou Para Trás |
|
Are Just Memories of a Different Life |
São Apenas Lembranças De Uma Vida Diferente |
|
Some That Made Us Laugh, Some That Made Us Cry |
Algumas Nos Fizeram Rir, |
|
One That Made You Have to Say Goodbye |
Algumas Nos Fizeram Chorar |
|
What I'd Give to Run My Fingers Through Your Hair |
E Aquela Que Fez Você Ter Que Dizer Adeus |
|
To Touch Your Lips, to Hold You Near | |
|
When You Say Your Prayers Try to Understand | |
|
I've Made Mistakes, I'm Just a Man | |
| | |
| When He Holds You Close, When He Pulls You Near | O Que Eu Daria Para Correr Meus Dedos Pelo Seu Cabelo |
|
When He Says the Words You've Been Needing to Hear |
Tocar Seus Lábios Para Manter Você Perto |
|
I'll Wish I Was Him 'cause Those Words Are Mine |
Quando Você Fizer Suas Orações Tente Entender |
|
To Say to You Till the End of Time |
Cometi Erros Sou Apenas Um Homem |
| | |
| Yeah, I Will Love You Baby - Always | Quando Ele Te Segura Firme |
|
And I'll Be There Forever and a Day - Always |
Quando Ele Te Puxa Para Perto |
| |
Quando Ele Diz As Palavras Que Você Vem Precisando Ouvir |
| |
Desejarei Ser Ele, Pois Essa Palavras São Minhas |
| |
Para Te Dizer Pra Você Até o Final Dos Tempos |
| | |
| If You Told Me to Cry For You | E Amarei Você Baby Sempre |
|
I Could |
E Estarei Ai Eternamente Sempre |
|
If You Told Me to Die For You |
Se Você Me Dissesse Para Chorar Por Você Eu Poderia |
|
I Would |
Se Você Me Dissesse Para Morrer Por Você Eu Morreria |
|
Take a Look At My Face |
Dê Uma Olhada na Minha Cara |
|
There's no Price I Won't Pay |
Não Há Preço Que Não Pagarei |
|
To Say These Words to You |
Para Dizer Estas Palavras a Você |
| | |
| Well, There Ain't no Luck | Bem Não Há Sorte Nestes Dados Viciados |
|
In These Loaded Dice |
Mas Baby Se Você Me Der Apenas Mais Uma Chance |
|
But Baby If You Give Me Just One More Try |
Podemos Empacotar Nossos Velhos Sonhos e Nossas Velhas Vidas |
|
We Can Pack Up Our Old Dreams |
Encontraremos Um Lugar Onde o Sol Ainda Brilha |
|
And Our Old Lives | |
|
We'll Find a Place Where the Sun Still Shines | |
| | |
| And I Will Love You, Baby - Always | E Amarei Você Baby Sempre |
|
And I'll Be There Forever and a Day - Always |
E Estarei Ai Eternamente Sempre |
|
I'll Be There Till the Stars Don't Shine |
E Estarei Ai Até Que As Estrelas Não Brilhem |
|
Till the Heavens Burst And |
Até Que Os Céus Explodam e As Palavras Não Rimem |
|
The Words Don't Rhyme |
E Sei Que Quando Eu Morrer Você Estará em Minha Mente |
|
And I Know When I Die, You'll Be On My Mind |
E Amarei Você Sempre |
|
And I'll Love You - Always | |
| | |