|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Sweet Child O' Mine |
|
| | |
| He's got a smile | Ele tem um sorriso que me parece |
|
And it seems to me |
Resgatar as lembranças da infância |
|
Reminds me of childhood memories |
Onde tudo era tão fresco quanto o esplendor do azul do céu |
|
But everything was as fresh as a bright blue sky |
De vez em quando, ao ver seu rosto |
| |
Ela me leva para aquele lugar especial |
| |
E se eu olhasse muito, |
| |
eu provavelmente perderia o controle e choraria |
| | |
| Now and then when I see his face | Oh, oh, oh, minha doce criança |
|
It takes me away to that special place |
Oh, oh, oh, minha doce amada |
|
And if I stare too long | |
|
I'll probably break down and cry | |
| | |
| Sweet child 'o mine | Ele tem olhos do mais azul dos céus |
|
Sweet love of mine |
Como se eles pensassem em chuva |
| |
Eu odeio olhar nesses olhos |
| |
e ver uma pitada de dor |
| |
Seus cabelos me lembram um lugar quente e seguro |
| |
Onde, como criança, eu me escondia |
| |
E rezava para a chuva e o trovão |
| |
Calmamente passassem por mim |
| | |
| He's got eyes of the bluest skies | Oh, oh, oh, minha doce criança |
|
And if they thought of rain |
Oh, oh, oh, minha doce amada |
|
I hate to look into those eyes | |
|
And see an ounce of pain | |
|
His hair reminds me | |
|
Of a warm safe place | |
|
Where as a child I'd hide | |
|
And pray for the thunder | |
|
And the rain | |
|
To quietly pass me by | |
| | |
| Sweet child o' mine | Para onde vamos? |
|
Sweet love of mine |
Para onde vamos agora? |
| |
Para onde vamos? |
| | |
| Where do we go | |
|
Where do we go now | |
|
Where do we go | |
| | |
| Sweet child o' mine | |
| | |