|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Dreams |
|
| When the morning is still | Quando a manhã está parada |
| In that I fight against the time | Nela eu luto contra o tempo |
| Well I guess you was a dream | Bem, eu acho que você foi um sonho |
| I had you over through the nights | Eu tive você através das noites |
| Bringing back all memories | Trazendo de volta todas as recordações |
| That made me keep the smile | Que me fizeram manter o sorriso |
| If I opened up my heart | Se eu abrisse meu coração |
| Could you be right here beside | Poderia você estar aqui ao meu lado? |
| Dreams, my farther reach | Sonhos, meu alcance mais distante |
| To be the guilty by those acts | Ser a culpada daqueles atos |
| But we both know | Mas nós dois sabemos |
| Inside it blows | Por dentro queima |
| The flame about desire | A chama que envolve o desejo |
| Let it come | Deixe vir |
| To the end | Para o fim |
| As we breath a one more scene | Enquanto nós vivemos um último momento |
| Life is going by to show inside | A vida está passando para mostrar por dentro |
| Giving us the chance to realize | Dando-nos a chance de perceber |
| Let us find | Deixe-nos encontrar |
| What we search | O que procuramos |
| As we're turning into one | Enquanto estamos nos transformando em um só |
| Life is going by to show inside | A vida está passando para mostrar por dentro |
| Giving us a chance to realize | Dando-nos a chance de perceber |
| We can't just leave it behind | Não podemos apenas deixar isso pra trás |
| We can't just leave it behind | Não podemos apenas deixar isso pra trás |
| Many times we had the strength | Muitas vezes nós tivemos força |
| To put your sells back down | Para deixar para trás suas traições |
| I'm not sure if I'm that strong | Não estou certa se sou tão forte |
| To control myself sometimes | Para me controlar às vezes |
| Sonhos, meu alcance mais distante | |
| Ser a culpada daqueles atos | |
| Mas nós dois sabemos | |
| Por dentro queima | |
| A chama | |
| Dreams, my farther reach | Deixe vir |
| To be the guilty by those acts | Para o fim |
| But we both know | Enquanto nós vivemos um último momento |
| Inside it blows | A vida está passando para mostrar por dentro |
| The flame | Dando-nos a chance de perceber |
| Deixe-nos encontrar | |
| O que procuramos | |
| Enquanto estamos nos transformando em um só | |
| A vida está passando para mostrar por dentro | |
| Dando-nos a chance de perceber | |
| Não podemos apenas deixar isso pra trás | |
| Não podemos apenas deixar isso pra trás | |
| Let it come | Uhhh |
| To the end | Oh, oh, oh, oh, oh |
| As we breath a one more scene | Deixar isso pra trás |
| Life is going by to show inside | E, yeah, |
| Giving us the chance to realize | E, yeah |
| Let us find | Ahhh |
| What we search | E, yeah, |
| As we're turning into one | E, yeah |
| Life is going by to show inside | Ahhh |
| Giving us a chance to realize | |
| We can't just leave it behind | |
| We can't just leave it behind | |
| Uhhh | |
| Oh, oh, oh, oh, oh | |
| Leave it behind | |
| E, yeah, | |
| E, yeah | |
| Ahhh | |
| E, yeah, | |
| E, yeah | |
| Ahhh | |
