|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Revelation |
REVELAÇÃO-D12 |
| | |
| Chorus: Eminem] | [REFRÃO] |
|
I don't wanna go to school (I don't need no) |
eu não quero ir para escola...eu não preciso de educação |
|
I don't need no education (education) |
eu não quero ser igual a você..eu não quero salvar a nação |
|
I don't wanna be like you |
eu só quero viver a minha vida..todo dia uma celebração |
|
I don't wanna save the nation |
um dia eu deixarei esse mundo..estou esperando pela revelação |
|
Daddy NO | |
|
I just wanna live my life (I don't need no) | |
|
Everyday a celebration (self-control) | |
|
One day I'ma leave this world | |
|
I'm waiting for the revelation | |
| | |
| [Bizarre] |
[bizarre] |
|
I wanna kill myself |
eu vo me matar! eu continuo debatendo |
|
I'm still debating |
na frente de uma igreja batista,masturbando |
|
In front of a Baptist Church masturbating |
louvando a satan-pense que eu sou louco por que eu fumo crack |
|
Praying to Satan |
vivendo sobre? em um apertamento para duas familias(foda-se isso) |
|
Think I'm crazy cuz I smoke crack |
cansado de levar vassouradas na cara |
|
Live on B with the mac |
minha mãe no periodo dela,e meu pai no meu quarto |
|
In a two family flat |
(não papai!) |
|
Tired of getting hit in the face with a broom |
eu to com dez pedras eu preciso cair fora |
|
My mom's on her period |
eu vendo elas em 5 minutos na minha própria casa "raios" |
|
My dad's in my room |
(mamãe também fuma crack) |
|
I got ten rocks that I need to get out |
minha pobre vó deus abençoe sua alma |
|
I sold 'em in five minutes |
a vadia tem aids(aww)ela tá só esperando o frio da morte |
|
In my own damn house |
(hahaha) |
|
(My mom smokes crack) |
há três motivos que me mantêm de ser um nazista |
|
My poor grandmother |
eu sou preto,um viado,e meu pai é liberalista |
|
God bless her soul | |
|
The bitch got AIDS | |
|
She was waiting to die of a cold | |
|
There's three things to keep me from being a Nazi | |
|
I'm black, a fag, and my dad's Liberace | |
| | |
| [Kon Artis] | [kon artis] |
|
No matter how bad the beating |
não importa quanto ruim é a batida |
|
I went to school cheating |
eu vou pra escola fazer merda |
|
My dad whooped my ass at a PTA meeting |
meu pai chutou minha bunda na reunião de pais e mestres |
|
Skipping school, I had to have nuts just to do it |
caindo fora da escola,eu apenas tive que ter coragem pra fazer isso |
|
Got born and became truant |
vagabundo se tornando um sem-futuro |
|
When I had the gaul to go |
enquanto eu ainda tiver bílis,eu não vou poder zuar ela |
|
I just couldn't do it |
eu ficava resmungando pelos cantos,por causa da pressão deles |
|
I was lured into corners by this peer pressure shit |
Como você sentiria se você for prendido pela ponta de um tambor |
|
How would you feel if you was held |
sendo ameaçado de ter o coro da sua cabeça rancado até o ossso |
|
By the tip of a barrel |
Aposte garotos suburbanos nunca começam se apressão pro seu primeiro dia |
|
Getting threatened to get your skin |
como eu,fora do elenco,o útlimo da classe |
|
Ripped to bone marrow |
primeiro a sair, quando o professor me convidou |
|
Bet suburban kids |
Acredite melhor que eu tive algo sobre a luva |
|
Never got rushed for their apparell like me | |
|
Outcast | |
|
Last to class | |
|
First to leave | |
|
When the teacher called on me | |
|
Best believe | |
|
I had something up my sleeve | |
| | |
| [Eminem] | [eminem] |
|
I been praised and labeled as crazy |
eu fui elogiado e etiquetado como enlouquecido |
|
My mother wasn't able to raise me |
Minha mãe era incapaz de me levantar, cheio da raiva a louca |
|
Full of crazy rage |
um adolescente irritado,nada irá me trazer devolta |
|
An angry teenager |
o rap de bandido me fez agir como um maniaco |
|
Nothing could change me back |
Eu era impulsionado, influenciado assim pela música que eu a usei |
|
Gangsta rap made me act like a maniac |
como uma desculpa para fazer a merda, ooh eu era stupido |
|
I was boosting |
Ninguém pode dizerque o hip-hip-hop me oprimiu |
|
So influenced by music |
ao ponto onde me teve em um todo um outro reino |
|
I used it as an excuse to do shit |
Era como isolar-se era saudável |
|
Ooh I was stupid |
Sentiu como nós estávamos no bem-estar mas rico |
|
No one could tell me nothing |
me compelindo a excelente quando a escola falhou comigo |
|
Hip hop overwhelmed me |
me expulsando isso que o diretor diria para mim |
|
To the point where it had me in a whole 'nother realm |
Eu não era nada, e eu não atingiria a nenhuma merda |
|
It was like isolating myself was healthy |
Eu fiz meu primeiro milhão e eu contei ele |
|
It felt like we was on welfare but wealthy |
Olhe agora, uma saída do caralho que pare |
|
Compelled me to excel when school had failed me |
stupido como uma merda,rico como um cuzão,e orgulhoso dele |
|
Expelled me |
isso por que |
|
And when the principal would tell me I was nothing | |
|
And I wouldn't amount to shit | |
|
I made my first million and counted it | |
|
Now look at it | |
|
A fucking drop-out that quit | |
|
Stupid as shit | |
|
Rich as fuck | |
|
And proud of it | |
|
Thats why... | |
| | |
| [Chorus] |
[REFRÃO] |
|
I don't wanna go to school (I don't need no) |
eu não quero ir para escola...eu não preciso de educação |
|
I don't need no education (education) |
eu não quero ser igual a você..eu não quero salvar a nação |
|
I don't wanna be like you |
eu só quero viver a minha vida..todo dia uma celebração |
|
I don't wanna save the nation |
um dia eu deixarei esse mundo..estou esperando pela revelação |
|
Daddy NO | |
|
I just wanna live my life (I don't need no) | |
|
Everyday a celebration (self-control) | |
|
One day I'ma leave this world | |
|
I'm waiting for the revelation | |
| | |
| [Swifty] | [Swifty McVay] |
|
I was raised with a rifle and mask |
Eu fui preso com um rifle e uma máscara |
|
Steadily beating my psychiatrist's ass |
Firmemente chutando a bunda do psiquiatra apenas para saber sobre meu passado |
|
Just for asking about my past |
(cadela) eu nunca estive nessa merda do punk; fodendo por ae |
|
I was never on that punk shit |
pode começar,sequestrado,sumir como numa emorragia rapida |
|
Fucking around could get your beloved abducted |
você não pode pagar swifty pra foder |
|
Smothered in blood quick |
Era louco como meu pai, ele o musta veneno naquela cabeça do negão |
|
You couldn't pay Swift to give a fuck |
longe como possivel,mijando em copos |
|
Was crazy like my father |
eu violava a lei toda hora,deixe eles verem o baseado |
|
It must have been poison in that nigga's nutt |
eu cresci firmemente masturbando dentro de "pilhas" |
|
Far as probation |
Joven como o inferno, tendo conversas comigo mesmo |
|
Fuck peeing in cups |
você poderia dizer que eu não era competente,um desobediente |
|
I violate it anytime |
linchando e batendo em professores,vadia eu não to lendo isso |
|
Let 'em see the blunt |
você não sabe o que grana pode completamente fazer,com um neguinho |
|
I grew up steadily masturbating inside a cell |
bebendo liquor com um velho amigo,que porra se vai fazer? |
|
Drunk as hell |
eu sou rápido paro seu curso,eu disse a mniha mãe que vou te ferir |
|
Having conversations with myself |
se você sempre mencionar outra vez um parente meu |
|
You could tell I wasn't leniant | |
|
A disobedient lynch | |
|
that slapped teachers | |
|
Bitch I'm not reading it | |
|
You don't know what dogs go through | |
|
A little nigga sipping liquor | |
|
With my old dude | |
|
What the fuck you gon' do? | |
|
I'm quick to curse you | |
|
I told my mother that I'ma hurt you | |
|
If you ever again mention a curfew | |
| | |
| [Kuniva] |
[Kuniva] |
|
Look |
olha,minha familia me ignorou e eu não curto isso |
|
My family ignores me and I don't like that |
eles não escutam mesmo quando eu lhes digo que eu estarei divolta |
|
They don't even listen when I tell 'em |
(yeah o que quer que seja) esta casa bonita agradável miliampère, não significa |
|
I'll be right back |
merda nenhuma |
|
This nice beautiful house mom? |
por que você sabe meu pai é um bebâdo e ele não limpa merda nenhuma |
|
It don't mean shit |
e ontem ele me bateu como a porra de um homem crescido |
|
Cuz you know Daddy's a drunk |
eu não poderia encara-lo então eu sai correndo |
|
And he don't clean shit |
eu me sinto mal por isso,eu desejo no natal |
|
And yesterday he hit me like a grown fucking man |
que eu posso começar um trabalho e por um fim a esse caralho |
|
I couldn't stand up to him |
(foda-se isso)eu não tenho amigos,e eu não posso arranjar uma vadia |
|
I just ducked and ran |
Somente a coisa que eu tenho é revistas sujas e pontas dos dedos pegajosas |
|
I'm sick of this |
não tenho sobre o que rir,estou a ponto de perder a cabeça |
|
I wish on Christmas |
me dê uma 9mm automática pra mia sair baleando |
|
That I can get a loaded four-fifth | |
|
And put a fucking end to this (Fuck it!) | |
|
I got no friends and I can't get a bitch | |
|
Only thing I have is dirty magazines and sticky fingertips | |
|
Nothing to smile about | |
|
I'm about to lose my mind | |
|
Got me an automatic nine | |
|
Now I'm wildin' out | |
| | |
| [Proof] | [Proof] |
|
when schools over |
esperando enquanto a escola não acaba,sobre meus olhos vendo pessoas disparar contra pessoas |
|
Pupil or people to shoot through |
garotos indo caçoar o "cuco" com um "dois,dois" |
|
Kids going cuckoo |
desde minha fama esse é meu novo amigo,nesse colégio |
|
With a two-two |
perdendo seu caráter aprenda que as pessoas não gostam de você |
|
Since my friend is this new dude |
os caras do futebol,cuspindo nele |
|
In his high school |
os garotos populares da escola agora estão escolhendo ele |
|
Losing his noodle |
queimem jovens negros,agora bate nele |
|
Learning people don't like you |
e sua professora na sua aula de inglês continua zombando dele |
|
The football jocks is |
e agora ele é punidoe não tem nenhuma permissão |
|
Spitting on him |
por beber "forty onces",foi pego e punido pelos seus conselheiros |
|
Popular kids in school that's now picking on him |
e qual a porra do motivo eu não posso sentar no banco do ônibus |
|
Burn out youngsta niggas now hitting on him |
já começam a expulsá-lo por ele vestir um casaco de tricô |
|
And his teacher in his English class keep flipping on him |
tudo que eu sempre vejo é (violência,violência) |
|
And now he's grounded with no allowances |
disseram-me para ficar calado ou pisariam nos meus olhos |
|
For drinking forty ounces |
isso aparenta que meus pais não foram pais o tempo todo |
|
Cuz he was caught by his counselors |
foi por isso que eu "tirei meu cérebro" e matei todo mundo |
|
And why the fuck I gotta ride the bench coach? | |
|
Already got expelled for wearing a trenchcoat | |
|
All I ever seen is | |
|
(Violence, violence) | |
|
Told me to keep silent | |
|
Stop batting my eyelids | |
|
It's apparent that my parents weren't parents at all | |
|
That's why I blow out my brains | |
|
and murdered you all...(FUCK YOU) | |
| | |
| [Chorus: Eminem] | [REFRÃO] |
|
I don't wanna go to school (I don't need no) |
eu não quero ir para escola...eu não preciso de educação |
|
I don't need no education (education) |
eu não quero ser igual a você..eu não quero salvar a nação |
|
I don't wanna be like you |
eu só quero viver a minha vida..todo dia uma celebração |
|
I don't wanna save the nation |
um dia eu deixarei esse mundo..estou esperando pela revelação |
|
Daddy NO | |
|
I just wanna live my life (I don't need no) | |
|
Everyday a celebration (self-control) | |
|
One day I'ma leave this world | |
|
I'm waiting for the revelation | |
| | |
| |
TRADUZIDO POR:GUSTAVO BARBOZA |
| | |