|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Purple Pills |
Uh! Ae ae ae, ae |
| | |
| [Chorus] | Refrão |
|
I've take a couple lovers |
[Eminem] |
|
I down a couple downers |
Eu tomo umas que me deixam pra cima |
|
But nothing compares |
Eu tomo umas que me deixam pra baixo |
|
To these blue and yellow purple pills |
Mas nada se compara a estas pílulas roxas amarelas e azuis |
|
I been to mushroom mountain |
Eu estive na montanha do cogumelo |
|
Once or twice but who's countin' |
Uma ou duas vezes mas quem está contando |
|
But nothing compares |
Mas nada se compara a estas pílulas roxas amarelas e azuis |
|
To these blue and yellow purple pills[Eminem] | |
|
Cool, calm, just like my mom | |
|
With a couple oflaw suits inside her palm | |
|
It's Mr. Mischief with a trick up his sleeve | |
|
Who crawl up on you like Christopher Reeves | |
|
I can't describe the vibe I get | |
|
When I drive by 6 people | |
|
And 5 I hit | |
|
Ah shit | |
|
I started a mosh pit | |
|
Squashed a chic | |
|
And lost her foster kids | |
|
this room makes me hallucinate | |
|
Then I sweat till I start losing weight | |
|
Till I see dumb shit start happenin' | |
|
remember Vanilla Ice tryin to rap again | |
|
So bounce, bounce, c'mon bounce | |
|
I said c'mon bounce | |
|
Everybody in the house doin' mass amounts | |
|
to the women in the thongs with the asses out | |
|
better ask around d12 throws the bonmbest bash in town | |
| | |
| Bizarre, your mom is crashing out | [Eminem] |
|
help me get her on the couch before she passes out |
Legal, calma, igual a minha mãe |
| |
Com um pouco de Valium dentro de sua mão |
| |
É o Sr. Mischief com um truque debaixo da manga |
| |
Para rolar por cima de você como o Christopher Reeves |
| |
Eu não consigo descrever o vibe que eu fico |
| |
quando eu dirijo por seis pessoas e bato em cinco |
| |
Ah merda, eu criei um poço de mortos |
| |
Esmaguei uma vagabunda e pisoteei as crianças da creche |
| |
Esses cogumelos fazem eu ter alucinações |
| |
Ai eu sôo até começar a perder peso |
| |
Até eu ver algo bobo acontecendo |
| |
Mais bobo do que o Vanilla Ice tentando cantar rap de novo |
| |
Então pule, pule, vamos lá pule |
| |
Eu disse vamos lá pule |
| |
Todos na casa com metade de uma medida |
| |
Maconha não, queria dizer cocaína burrão sente-se |
| |
A gente não brinca, melhor perguntar por aí |
| |
D-12 dá a festa mais louca da cidade |
| |
Bizarre, sua mãe está desmaiando |
| |
Põe ela no sofá antes que ela comece a ter um treco |
| | |
| [Kon Artist & Kuniva] | [Kuniva] Fôda-se isso, alguém ajuda Denaun |
|
Fuck that, someone help Denon |
Ele tá no andar de cima com sua arma apontada |
|
he's upstairs wrestling with elton john |
[Kon Artis] Hey Von, você me viu pisando no seus leprechauns? |
|
Hey Von |
[Kuniva] Deve ser o ácido pois o X acabou |
|
You see me stepping on these leprechauns? |
[Kon Artis] É, eu tomei todos com parmesão e eu acho que meu braço saiu fora |
|
It gotta be cool to act like segaul |
[Kuniva] Deve tá nesteziado, burro, burro, e cheio de gozo |
|
Ya I took a mindol with some parmesian |
e eu acho que ele está prestes a engolir sua língua |
|
And I think my arm is gone |
[Kon Artis] Seu medroso burro era um alarme falso |
|
It's probably numb |
Você pensa que eu ia morrer quando eu apenas comecei a tomar |
|
Young, dumb, and full of cum |
[Kuniva] Então pára de agir como um estúpido |
|
And I think he 'bout to swallow his tongue |
Você tá tão doidão que cê pode até acordar com um cara numa merda nova |
|
Scary ass it was a false alarm |
Eu acho que tomei muito |
|
You think I'm 'bout to die when I just got on |
Essa substância iguala a algemas |
|
So stop acting stupid |
Pílulas vermelhas, pílulas azuis, e verde |
|
You so high |
Pílulas grandes (isso é nojento) |
|
That you might wake up with a guy |
Mescaline [um tipo de droga] |
|
On some new shit | |
|
I think I did too much | |
|
I think i got the runs | |
|
wallies piptols and tons white child here come | |
| | |
| Chorus | Refrão |
| | |
| [Hook] | REFRÃO 2 [Eminem] |
|
Dirty Dozen |
Dirty Dozen (Dúzia Suja), 80 de nós, irmãos Shady, mulheres amam a gente |
|
80 of us |
É por isso que as mães de nossos bebês nos amam mas elas se odeiam |
|
Shady brothers |
Elas talvez querem sair juntas e namorarem |
|
Ladies love us |
Alguma, alguma coisa, alguma coisa, alguma coisa |
|
That's why our baby mothers |
alguma coisa, (hmm eu não sei) alguma coisa, daydee dadun |
|
Love us but they hate each other | |
|
They probably wanna take each other out | |
|
And date each other | |
|
Some-, something, something, something | |
|
Something, something, something, something | |
| | |
| [Proof] | [Proof] |
|
Pop pills |
Tomar pílulas, pílulas eu tomo |
|
Pills I pop |
Tomo duas pílulas em pernas de pau eu ando |
|
Pop two pills |
Cheiro duas linhas que estavam cheias de giz |
|
On stage I walk |
Pensei que era incrível e matei o Hulk |
|
Snort two lines that were filled with chalk |
Eu quero rolar, rolar bem longe como um rollerblade |
|
Thought it was Incredible I killed the Hulk |
Até que meus olhos rolem para trás em meu crânio por dias |
|
I wanna roll away |
E quando eu for velho |
|
Like a rollerblade |
Procure por cocaína para fumar |
|
Until my eyes roll back and i scar for days |
Eu tenho overdose |
|
And when I'm old and gray |
Eu encho meu nariz com cocaína {*tossindo*} |
|
Look for coke to smoke |
Eu tenho que engasgar? |
|
When I pack up my nose with coke |
Tive um acidente quando o Trojan rasgou |
|
*cough cough cough* |
Ahh, coitado do bebê nasceu de uma mulher vagabunda |
|
Am I supposed to choke? |
Agora eu tenho uma criança (Você é louco!) |
|
Had an accident when the Trojan broke | |
|
Ahh, poor baby | |
|
Born by whore lady | |
|
Now I gotta straight born *infant* | |
|
(You're crazy!) | |
| | |
| [Swifty] | [Swifty] |
|
I pop four steps at one time |
Eu tomo quatro E's de uma só vez |
|
And I don't need water when I'm swallowing mine |
E eu não preciso de água quando eu estou engolindo o meu (Hey você algum cogumelo?) |
|
(You got any room?) |
O Bizarre fuma crack? |
|
in Bizarre's hatch back |
Eu não consigo emprego porque a mãe dela está tão acabada |
|
I can't get job |
Pra que caralho então vocês acham que eu faço rap? |
|
Cuz her mom's so trashed |
Eu faço-o apenas para ter sua companhia sob seqüestro |
|
Why the hell you niggas think I rap? |
Se você gosta de smack |
|
cause my momma taught me to preach contract |
Então eu talvez possa gostar também (Relaxa Swift) |
|
If you like smack |
Eu quero apenas ficar doidão como você |
|
Then I might too |
E eu tô pouco me fudendo se eles são brancos ou azuis |
|
(Swift, chill) |
Anfetamina, cogumelos, tomo os Valiums [um tipo de droga] |
|
I'n just tryin to get by like you |
Até fumo maconha direto dos aspiradores |
|
And I don't give a damn if they white or blue |
Eu acabei de tomar algumas e jajá vou tomar mais |
|
i'm being cruel the hell wit you too | |
|
Even smoke weed outta vacuums | |
|
I just got some and I'm going back soon | |
| | |
| Chorus | Refrão |
| | |
| [Bizarre] | [Bizarre] |
|
I'm at rave |
Estou numa rave parecendo um escravo que acabou de usar chronic [um tipo de droga] |
|
Looking like a slave |
Soda e tônico demoníaco |
|
High off chronic |
Com o corpo cheirando vômito |
|
Gin and tonic demonic |
Comedor de xoxotas, fatiador de ácido, cara da hora e pesado |
|
Body smelt like vomit |
Heroína, mescaline cafetão então mulheres querem provar? |
|
Pussy poppin', ass is droppin', dope-headed guy |
Pílulas azuis, selos dourados, faz o Bizarre agir doidão |
|
whipped cream dirty mattresses waana try |
Drogas matam (É, verdade) |
|
Blue pills, golden seals |
Vagabunda tô falando sério |
|
Got Bizarre actin' ill |
Cale sua boca sua cadela suja você sabe que você quer na sua bunda |
|
Drugs kill (Yeah, right) |
Eu colocarei na sua buceta |
|
Bitch I'm for real |
Deixe o Bizarre louco |
|
Shut your mouth you dirty bitch | |
|
You know you want it in your but | |
|
I'll put it in your cunt | |
|
Let Bizarre nutt | |
| | |
| Chorus | Refrão 2x |
| | |
| Hook | |
| | |