|
|
|
| | |
Kuon |
Kuon |
| | |
| Akogaita Kaze wa suna wo hakobu ano hito no omokage dake wo sagasu | O vento ressecado carrega a areia, apenas procuro o rosto daquela pessoa |
|
hikiyoserareru you ni watashi wa ayumu |
Como se pudesse reuni-la eu me movo |
|
Sou deai wa wakare no hajimari itsumo |
nos encontramos e começamos a nos separar. Sempre |
|
Hito wa naze Kidzukanai furi o shiteiru noi darou |
Por que pessoas nao percebem que se separam? |
|
Kaze no you na suki tooru me ni watashi wo utsushite |
Tão distante quanto o vento, diante de seus olhos eu sou refletido |
| | |
| Kono sekai ga owaru mae ni mou ichidou anata ni aetara | Antes desse mundo acabar, encontraria você mais uma vez |
|
kinou yori mo jibunrashiku sunao ni ikite yukeru no ni |
Assim como ontem, viveria sob suas ordens |
|
ima mo kawarazu ni anata wa inochi wo moyasu |
Mesmo agora, apesar de tudo você ainda queima sua vida |
| | |
| Kono hoshi* wo mitodokeru koto wa dekinai keredo | Mas não consiguo ver essa estrela (Terra) |
|
Koboreru suna yubi no sukima kara mieru anata no maboroshi |
posso ver a miragem da areia se espalhando por entre seus dedos |
| | |
| Shizumu Keshiki wasuretakunai konna ni mo utsukushii no da to | Não quero esquecer a beleza dessa cena depressiva |
|
Nagasu namida no shizuku sae kienai megumi no ame to nare |
mesmo que suas lagrimas se tornem chuva nessa paisagem sem luz |
| | |
| Kono sekai ga owaru mae ni mou ichidou anata ni aetara | Antes desse mundo acabar, encontraria você mais uma vez |
|
kinou yori mo jibunrashiku sunao ni ikite yukeru no ni |
Assim como ontem, viveria sob suas ordens |
|
ima mo kawarazu ni anata wa inochi wo moyasu |
Mesmo agora, apesar de tudo você ainda queima sua vida |
| | |
| Tomo to yoberu you anata ni aete yokatta | Como se você me chamasse, encontrar com você foi bom |
| | |
| *apesar do Asagi cantar "hoshi" (estrela) os kanjis originais se leem chikyuu (Terra) | ... |
| | |