|
|
|
| | |
God Thank You Woman |
Deus agradeça à você mulher |
| | |
| Woman thank you | Mulher, muito obrigado |
|
thank you |
obrigado |
|
What we have is something special |
O que temos é algo especial |
|
something quite unique. |
algo completamente original. |
|
What we have should last forever |
O que temos deve durar para sempre |
|
heaven at my feet. |
céu aos meus pés. |
|
I would give the world to you |
Eu daria o mundo para ti |
|
girl |
menina |
|
or anything you need. |
ou qualquer coisa que você precisa. |
|
There is nothing I won't do |
Não há nada que eu não faria |
| | |
| oh | oh |
|
just promise that you'll never leave. |
apenas prometa que você nunca vai sair. |
| | |
| God thank you woman | Deus agradeça à você mulher |
|
´ |
' |
|
Thank you |
Obrigado |
|
thank you for the joy that you give to me. |
obrigado pela alegria que você dá para mim. |
|
God thank you woman |
Deus agradeça à você mulher |
| | |
| Thank you | Obrigado |
|
thank you for the joy that you give to me. |
obrigado pela alegria que você dá para mim. |
| | |
| In this world you are my pleasure | Neste mundo você é o meu prazer |
|
no one can compete. |
Ninguém pode competir. |
|
Happiness is hard to measure |
A felicidade é difícil de medir |
|
woman you're so sweet. |
mulher você é tão doce. |
|
I would give my heart to you |
Eu daria meu coração para você |
|
you're the air I breathe |
você é o ar que respiro |
| | |
| There is nothing I won't do | Não há nada que eu não faria |
| | |
| oh | oh |
|
just promise that you'll never leave. |
apenas prometa de que você nunca vai sair. |
|
God thank you woman |
Deus agradeça à você mulher |
|
. . . |
(volta refrão) |
| | |
| When I'm alone at night | Quando estou sozinho na noite |
|
I think oflove. |
Eu penso sobre amor |
|
Well |
Bem |
|
baby |
bebê |
|
that's all right |
Está tudo certo |
|
but it ain't enough. |
mas não é suficiente. |
|
Won't you call me if you need me? |
Você não vai me chamar se precisar de mim? |
|
Won't you call me if you need me? |
Você não vai me chamar se precisar de mim? |
|
Won't you call me if you need me? I have loved! |
Você não vai me chamar se precisar de mim? Eu amei! |
|
God thank you woman |
Deus agradeça à você mulher |
|
. . . |
(volta refrão) |
| | |
| I would give the world to you | Gostaria de dar-lhe o mundo |
|
girl |
menina |
|
or anything you need |
ou qualquer outra coisa que você precisa |
| | |
| Oh | Oh |
|
God thank you woman |
Deus agradeça à você mulher |
| | |
| Thank you | Obrigado |
|
thank you for the joy that you give to me. |
obrigado pela alegria que você dá para mim. |
|
Thank you |
Obrigado |
|
thank you for the joy that you give to me. |
obrigado pela alegria que você dá para mim. |
|
God thank you woman |
Deus agradeça à você mulher |
|
. . . |
Deus agradeça à você mulher |
|
God thank you woman |
Deus agradeça á você mulher |
| | |