|
|
|
| | |
El hijo de Hernández |
El hijo de Hernández |
| | |
| Soy quien soy, no preciso identificación | Sou quem sou, não preciso identificação |
|
se bien de dónde vengo y dónde voy |
sei bem de onde venho e onde vou |
|
porque soy lo que soy y no quién quieras vos |
porque sou o que sou e não quem você quer |
| | |
| Usted me confunde y no sé que pretende | Você me confunde e não sei o que pretende |
|
ya le expliqué, pero se ve que no entiende |
já lhe expliquei, mas se ve que não entende |
|
Y esa equivocación es un error grande |
E essa equivocação é um erro grande |
|
Yo no soy el hijo de Hernández |
Eu não sou o filho do Hernández |
| | |
| Qué me importa lo que diga ese papel | O que me importa o diga esse papel |
|
no tengo nada que ver con él |
não tenho nada a ver com ele |
|
y no voy a mentir aunque me lo demande |
e não vou mentir ainda que me rogue |
|
Yo no soy el hijo de Hernández |
Eu não sou o filho do Hernández |
| | |
| Usted se piensa que soy sínico | Você pensa que sou sínico |
|
qué culpa tengo yo de la casuística |
que culpa eu tenho ?casuística? |
|
si mi apellido es idéntico |
Se meu sobrenome é idêntico |
|
es lógico dice la estadística |
é lógico diz a estatística |
| | |
| No me siga, ni me pida que sea cómplice en su mentira..... | Não me siga, nem me pessa que seja cúmplice em sua mentira..... |
| | |
| Soy quien soy, no preciso identificación | Sou quem sou, não preciso identificação |
|
se bien de dónde vengo y dónde voy |
sei bem de onde venho e onde vou |
|
porque soy lo que soy y no quién quieras vos |
porque sou o que sou e não quem você quer |
| | |
| Mi personalidad, no va a cambiar | Minha personalidade não vai mudar |
|
porque alguien diga cómo tengo que actuar |
porque alguém me diga como tenho que agir |
|
pero yo no permito que a mi nadie me mande |
mas eu não permito que ninguém me mande |
|
Yo no soy el hijo de Hernández |
Eu não sou o filho do Hernández |
| | |
| No voy a ser otro porque a usted le conviene | Não vou ser outro porque lhe convém |
|
y aunque mi declaración me condene |
e ainda que minha declaração me condene |
|
se quien soy, ande de dónde ande |
sei que sou, ande onde anda |
|
Yo no soy el hijo de Hernández |
Eu não sou o filho do Hernández |
| | |
| No entiendo nada de genética | Não entendo nada de genética |
|
pero aún no estoy tan esclerótico |
mas ainda não estou tão esclerótico |
|
como para creer que soy la réplica |
como para crer que seja réplica |
|
en mi básico árbol genealógico |
em minha árvore genealógica básica |
| | |
| No me siga, ni me pida que sea cómplice en su mentira..... | Não me siga, nem me pessa que seja cúmplice em sua mentira..... |
| | |
| Soy quien soy, no preciso identificación | Sou quem sou, não preciso identificação |
|
se bien de dónde vengo y dónde voy |
sei bem de onde venho e onde vou |
|
porque soy lo que soy y no quién quieras vos |
porque sou o que sou e não quem você quer |
| | |
| Se de dónde vengo, se donde voy | Sei de onde venho, sei aonde vou |
|
por eso sé dónde estoy, no me avergüenza lo que soy |
por isso sei onde estou, não tenho vergonha do que sou |
|
sé cual es mi lugar y a dónde pertenezco |
sei qual é o meu lugar e da onde pertenço |
|
lo que no me corresponde y lo qué merezco |
O que não me corresponde e o que mereço |
| | |
| Soy sangre de mi sangre y soy mis costumbres | Sou sangue do meu sangue e sou meus constumes |
|
soy mis hábitos y códigos y mis incertidumbres |
sou meus hábitos e códigos e minhas incertezas |
|
soy mis decisiones y mis elecciones |
sou minhas decisões e minhas eleições |
|
soy mis acciones, solo y en la muchedumbre |
sou minhas ações, sozinho na multidão |
| | |
| Soy mis creencias y mis carencias | Sou minhas crenças e minhas carências |
|
soy mi materia y mi esencia |
sou minha matéria e minha essência |
|
soy mi presencia y mi ausencia, mi consciencia y mi apariencia |
sou minha presença e minha ausência, minha conciência e minha aparência |
|
soy mi procedencia |
sou minha procedência |
| | |
| Soy mi herencia y mi experiencia | Sou minha herança e minha experiência |
|
soy mi pasado y mi vigencia |
sou meu passado e minha vigência |
|
y esa vivencia es la referencia |
e essa vivência e a referência |
|
que con otros me une y me diferencia |
que com os outro me une e me diferencia |
| | |
| Por eso no me pida que mi camino desande | Por isso não me pessa que meu cominha desande |
|
seguiré gritando aunque me desmande |
seguirei gritando ainda que me desmande |
|
y que mi voz rebote contra los Andes |
e que minha voz rebote contra os Andes |
|
que yo no soy el hijo de Hernández |
que eu não sou o filho do Hernández |
|
yo no soy el hijo de Hernández |
não, não sou o filho do Hernández |
|
yo no soy el hijo de Hernández |
não, não sou o filho do Hernández |
|
yo no soy el hijo de Hernández |
não, não sou o filho do Hernández |
|
yo no soy el hijo de Hernández |
não, não sou o filho do Hernández |
| | |
| Soy quien soy, no preciso identificación | Sou quem sou, não preciso identificação |
|
se bien de dónde vengo y dónde voy |
sei bem de onde venho e onde vou |
|
porque soy lo que soy y no quién quieras vos |
porque sou o que sou e não quem você quer |
| | |