|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Susie Moran |
|
| | |
| Life for you it was not easy, | A vida não era fácil para você, |
|
And at times was so unfair. |
E os tempos eram tão injustos. |
|
In a time when works was scarce, |
E quando o trabalho era escasso, |
|
Many burdens were yours to bear. |
muitos pesos eram seus para carregar. |
| | |
| You bore the brunt of grief, | Você furou a parte mais difícil do pesar, |
|
When Patrick left the earth. |
Quando Patrick deixou a terra. |
|
Such a tragedy to happen, |
Um enorme tragédia para acontecer |
|
To a child 4 months since birth. |
com uma criança de 4 meses. |
| | |
| When Husband Jack did lay, | Quando o marido Jack ficou |
|
Fore years in a hospital bed, |
anos antes numa cama de hospital, |
|
You were by his side relentlessly, |
Você esteve ao seu lado inflexível, |
|
To help him through this dread. |
Para ajudá-lo nesse temor. |
| | |
| You had no time for science, | Você não teve tempo para ciência, |
|
Technology was not your friend. |
Tecnologia não era sua amiga. |
|
You lived your life in black and white, |
Você viveu sua vida em preto e branco, |
|
Until the very end. |
Até o final. |
| | |
| You've gone now to that other place, | Você se foi agora para aquele outro lugar, |
|
Your work on earth is done. |
Seu trabalho na terra acabou. |
|
Jack is waiting there for you, |
Jack está esperando lá por você, |
|
In his arms he holds your son. |
Nos seus braços ele segura seu filho. |
| | |
| We know it may be long, | Nós sabemos pode demorar, |
|
Before we hear your voice again. |
Antes que nós ouçamos sua voz de novo. |
|
You will always be remembered, |
Você sempre será lembrada, |
|
Never forgotten - Susie Moran. |
Nunca esquecida - Susie Moran |
| | |
| |
(tradução por Monica N.) |
| | |