|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Ride On |
Cavalgue |
| | |
| True, you ride the finest horse I've ever seen, | Verdade, você cavalga o mais fino cavalo que eu já vi, |
|
Standing sixteen, one or two, |
Estando com dezesseis, um ou dois, |
|
with eyes wide and green, |
com olhos abertos e verdes, |
|
And you ride the horse so well, |
E você cavalga tão bem, |
|
hands light to the touch, |
mãos iluminam o toque, |
|
I could never go with you |
Eu nunca poderia ir com você |
|
no matter how I wanted to. |
não importa o quanto eu queira. |
| | |
| Ride on, see you, | Cavalgue, vejo você, |
|
I could never go with you |
Eu nunca poderia ir com você |
|
No matter how I wanted to. |
não importa o quanto eu queira. |
| | |
| When you ride into the night | Quando você cavalga à noite |
|
without a trace behind, |
sem um tirante atrás, |
|
Run your claw along my gut, one last time. |
Corra sua garra ao longo do minha barriga, uma última vez. |
|
I turn to face an empty space |
eu me viro para ver um espaço vazio |
|
where you used to lie, |
onde você costumava se deitar, |
|
And look for a spark that lights the night |
E olho para o brilho daquelas luzes na noite |
|
through a teardrop in my eye. |
através de uma lágrima no meu olho. |
| | |
| |
(tradução Monica N.) |
| | |