|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Born On The Bayou |
Nascido no Bayou |
| | |
| Now, when I was just a little boy | Quando eu era apenas um pequeno garoto |
|
Standing to my daddy's knee |
Da altura dos joelhos do meu pai |
|
My poppa said, "son, don't let the man get you |
Meu pai disse: |
|
Do what he done to me" |
“filho, não permita que o homem te pegue, |
| |
Faça o que ele fez para mim” |
| | |
| 'Cause he'll get you | Porque ele irá pegar você |
|
'Cause he'll get you now, now |
Porque ele irá pegar você agora, agora |
|
And I can remember the fourth of July |
E eu posso lembrar do 4 de julho |
|
Running through the backwood, bare |
Correndo através da floresta, pelado |
| | |
| And I can still hear my old hound dog barking | E eu posso ouvir calmamente meu velho cão de caça latindo |
|
Chasing down a hoodoo there (2x) |
Perseguindo um caipora lá |
| |
Perseguindo um caipora lá |
| | |
| (3x) | (Refrão) |
|
Born on the Bayou |
Nascido no Bayou |
| |
Nascido no Bayou |
| |
Nascido no Bayou |
| | |
| Wish I was back on the Bayou | Queria estar de volta ao Bayou |
|
Rolling with some Cajun Queen |
Rolando com alguma rainha Cajun |
|
Wishing I were a fast freight train |
Queria ser um trem de carga expresso |
|
Just a choogling on down to New Orleans |
Apenas se divertido até Nova Orleans |
| |
Refrão |
| | |
| (3x) | Faça isso, faça isso, faça isso, faça isso |
|
Born on the Bayou |
Oh, senhor |
| |
Oh, traga de volta garoto |
| | |
| Do it, do it, do it, do it | Eu posso lembrar do 4 de julho |
|
Oh, Lord |
Correndo através da floresta, pelado |
|
Oh, get back boy |
E eu podia calmamente ouvir meu velho cão de caça latindo |
| |
Caçando um caipora lá |
| |
Caçando um caipora lá |
| | |
| I can remember the fourth of July | (Refrão) |
|
Running through the backwood bare | |
|
And I can still hear my old hound dog barking | |
|
Chasing down a hoodoo there (2x) | |
| | |
| (3x) | Está certo, faça, faça, faça, faça |
|
Born on the Bayou |
Mmmmmmm, oh |
| | |
| All right! Do, do, do, do | |
| | |