|
|
|
| | |
Beautiful |
Bela |
| | |
| She wears a coat of color | Ela usa um colete colorido |
|
Loved by some, feared by others |
Amada por uns, temida por outros |
|
She's immortalized in young men's eyes |
Ela está imortalizada nos olhos dos jovens |
|
Lust she breeds in the eyes of brothers |
Luxúria ela cria nos olhos dos irmãos |
|
Violent sons make bitter mothers |
Filhos violentos fazem a amargura das mães |
|
So close your eyes here's your surprise |
Feche seus olhos, aqui está sua surpresa |
| | |
| The Beautiful is empty | A beleza está vazia |
|
Beautiful is free |
beleza está livre |
|
Beautiful loves no one |
beleza não ama ninguém |
|
Beautiful stripped me |
beleza me despiu |
| | |
| Stripped me X4 | Me despiu X4 |
| | |
| In your mind she's your companion | Na sua mente ela é sua companheira |
|
Vile instincts often candid |
Vila dos instintos freqüentemente cândido |
|
Your regret is all that's left |
Seu arrependimento é tudo que deixou |
| | |
| The Beautiful is empty | A beleza está vazia |
|
Beautiful is free |
beleza está livre |
|
Beautiful loves no one |
beleza não ama ninguém |
|
Beautiful stripped me |
beleza me despiu |
| | |
| Stripped me X4 | Me despiu X4 |
| | |
| She told me where I'm going | Ela me disse pra onde estou vou |
|
And it's far away from home |
E isto está bem longe de casa |
|
I think I'll go there on my own |
Eu penso Eu irei lá do meu jeito |
|
I think i'll go there on my own X2 |
Eu penso Eu irei lá do meu jeito. X2 |
| | |
| The Beautiful is empty | A beleza está vazia |
|
Beautiful is free |
beleza está livre |
|
Beautiful loves no one |
beleza não ama ninguém |
|
Beautiful stripped me |
beleza me despiu |
| | |
| Stripped me X6 | Me despiu X6 |
| | |