|
|
|
| | |
Badge |
|
| | |
| Thinkin' 'bout the times you drove in my car. | Pensando sobre a época que você dirigiu meu carro. |
|
Thinkin' that I might have drove you too far. |
Pensando que eu poderia ter te levado mais longe |
|
And I'm thinkin' 'bout the love that you laid on my table. |
E eu estou pensando sobre o amor que você deixou em cima da mesa |
| | |
| I told you not to wander 'round in the dark. | Eu lhe disse para não andar sem sem rumo no escuro |
|
I told you 'bout the swans, that they live in the park. |
Eu te contei sobre os cisnes, que eles vivem no parque. |
|
Then I told you 'bout our kid, now he's married to Mabel. |
Então eu lhe disse sobre o nosso garoto, agora ele está casado com Mabel. |
| | |
| Yes, I told you that the light goes up and down. | Sim, eu disse-lhe que a luz vai para cima e para baixo. |
|
Don't you notice how the wheel goes 'round? |
Não percebe como a roda gira? |
|
And you better pick yourself up from the ground |
E é melhor você mesma se levantar do chão |
|
Before they bring the curtain down, |
Antes que eles baixem as cortinas |
|
Yes, before they bring the curtain down. |
Sim, antes que eles baixem as cortinas. |
| | |
| Talkin' 'bout a girl that looks quite like you. | Falando sobre uma garota que se parece muito como você. |
|
She didn't have the time to wait in the queue. |
Ela não teve tempo de esperar na fila. |
|
She cried away her life since she fell off the cradle. |
Ela chorou por toda vida desde que caiu do berço. |
| | |