|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Anna Begins |
|
| | |
| My friend assures me, "it's all or nothing." | Meu amigo me garante, |
|
I am not worried |
“É tudo ou nada”. |
|
I am not overly concerned |
Eu não estou me importando |
|
My friend implores me, "For one time only, make an exception." |
Eu não estou nem um pouco preocupado |
|
I am not worried |
Meu amigo me implora, |
|
Wrap her up in a package of lies |
“Só uma vez, |
|
Send her off to a coconut island |
Faça uma exceção”. |
|
I am not worried |
Eu não estou me importando |
|
I am not overly concerned |
Embrulhe-a num pacote de mentiras |
|
With the status of my emotions |
Mande-a para uma ilha com coqueiros |
|
"Oh" she says "You're changing" |
Eu não estou me importando |
|
But we're always changing |
Eu não estou nem um pouco preocupado |
| |
Com o estado das minhas emoções |
| |
“Oh”, ela diz, “Você está mudando” |
| |
Mas nós estamos sempre mudando |
| |
Não me incomoda dizer |
| |
“Isso não é amor” |
| |
Porque se você não quer falar sobre isso |
| |
“Isso é amor”? |
| |
E eu acho que vou ter que viver com isso, mas eu tenho certeza |
| |
Que é alguma coisa no tom de cinza |
| |
Alguma coisa no meio |
| |
E eu posso sempre mudar meu nome se for isso que você... |
| | |
| It does not bother me to say this isn't love | Meu amigo me garante, |
|
Because if you don't want to talk about it |
“É tudo ou nada”, mas eu |
|
Then it isn't love |
Realmente não estou aborrecido |
|
And I guess I'm going to have to live with that |
Eu não estou nem um pouco preocupado |
|
But I'm sure there's something in a shade of grey |
Você tenta dizer pra si mesmo as coisas |
|
Something in between |
Você tenta dizer pra si mesmo para te fazer esquecer |
|
And I can always change my name if that's what you mean |
Fazer esquecer |
| |
Eu não estou me importando |
| |
“Se isso é amor”, ela diz |
| |
“Então nós vamos ter que pensar nas conseqüências” |
| |
Ela não consegue parar de tremer |
| |
E eu não consigo parar de tocá-la e nesse momento... |
| |
Quando a doçura cai como chuva |
| |
Isso a leva embora |
| |
E Anna começa a mudar sua cabeça |
| |
“Esses segundos enquanto estou tremendo… deixam-me arrepiada por dias”, ela diz |
| |
E eu não estou preparado para esse tipo de coisa |
| | |
| My friend assures me "It's all or nothing." | Mas eu não vou terminar |
|
But I am not really worried |
Eu não vou ligar mais pra isso |
|
I am not overly concerned |
Eu não vou me submeter |
|
You try to tell yourself |
Eu não vou terminar |
|
The things you try to tell yourself |
E eu não vou ligar mais pra isso |
|
To make yourself forget | |
|
I am not worried | |
|
"If it's love," she said "then we're going to have to think aboutthe consequences" | |
|
She can't stop shaking | |
|
I can't stop touching her and... | |
| | |
| This time when kindness falls like rain | Parece que eu devo dizer |
|
It washes her away and |
“Desde que isso seja amor…” |
|
Anna begins to change her mind |
Mas isso não é tão fácil assim |
|
"These seconds when I'm shaking leave me shuddering for days" shesays |
Então talvez eu deva... |
|
And I'm not ready for this sort of thing |
Capturá-la em uma rede de borboletas |
| |
Pregá-la num álbum de fotografias |
| |
Eu não estou me importando |
| |
Eu já fiz esse tipo de coisa antes |
| | |
| But I'm not going to break | Mas então eu começo a pensar nas conseqüências |
|
And I'm not going to worry about it anymore |
Eu não consigo dormir em um quarto silencioso e nesse momento... |
|
I'm not going to bend |
Quando a doçura cai como chuva e me leva embora |
|
And I'm not going to break and |
E Anna começa a mudar minha mente |
|
I'm not going to worry about it anymore |
E toda vez que ela espirra eu acho que é amor e “Ó, Deus”, |
|
It seems like I should say "As long as this is love..." |
Eu não estou preparado para esse tipo de coisa |
|
But it's not all that easy so maybe I should | |
|
Snap her up in a butterfly net | |
|
Pin her down on a photograph album | |
|
I am not worried | |
|
I've done this sort of thing before | |
|
But then I start to think about the consequences | |
|
Because I don't get no sleep in a quiet room and... | |
| | |
| The time when kindness falls like rain | Ela está falando enquanto dorme |
|
It washes me away and |
Isso me mantém acordado |
|
Anna begins to change my mind |
E Anna começa a se mexer e se virar |
|
And everytime she sneezes I beleive it's love and |
E cada palavra não tem sentindo, mas eu entendo e “Ó, Deus”, |
|
Oh lord, I'm not ready for this sort of thing |
Eu não estou preparado para esse tipo de coisa |
| | |
| She's talking in her sleep | Sua doçura faz com que os sinos estrondem |
|
It's keeping me awake |
Isso está me comovendo |
|
And Anna begins to toss and turn |
E Anna começa a desvanecer |
|
And every word is nonsense but I understand and |
Isso está me amedrontando |
|
Oh lord, I'm not ready for this sort of thing |
Ela desaparece e “Ó, Deus”, |
| |
Eu não estou pronto para esse tipo de coisa. |
| | |
| Her kindness bangs a gong, it's moving me along | |
|
And Anna begins to fade away | |
|
It's chasing me away she disappears and | |
|
Oh lord, I'm not ready for this sort of thing | |
| | |