|
|
|
| | |
Till It Happens To You |
Até Que Aconteça Com Você |
| | |
| I know what I said | Eu sei que o que eu disse |
|
was heat of the moment |
Foi no calor do momento |
|
but there's a little truth in between the words we've spoken |
Mas existem pequenas verdades entre as palavras que dissemos |
|
it's a little late now to fix the heart that's broken |
Agora é um pouco tarde para consertar o coração que foi quebrado |
|
please don't ask me where I'm going |
Por favor, não me pergunte onde estou indo |
|
cuz I don't know |
Porque eu não sei |
|
no I dont know |
Não, eu não sei |
|
anymore |
mais |
| | |
| It used to feel like heaven | Costumava parecer o Paraíso |
|
Used to feel like may |
Costuma parecer Maio |
|
I used to hear those violins playing our strings like a symphony |
Eu costumava ouvir aqueles violinos tocando nossa música como uma sinfonia |
|
now they've gone, away |
Agora eles foram embora |
|
nobody wants to face the truth |
Ninguém quer encarar a verdade |
|
but you wont believe what love can do |
Mas você não acredita o que o amor pode fazer |
|
till it happens to you |
Até que aconteça com você |
|
till it happens to you |
Até que aconteça com você |
| | |
| went to the old flat | Cheguei ao velho flat |
|
guess I was trying to turn the clock back |
Achei que estava tentando fazer o relógio andar para trás |
|
how come that nothing feels the same now when I'm with you |
Como pode nada parecer o mesmo agora quando estou com você |
|
we used to stay up all night in the kitchen |
Nós costumávamos ficar acordados a noite toda na cozinha |
|
when our love was new |
Quando nosso amor era novo |
|
oooh love I'm a fool to believe in you |
Ah! Amor, como eu fui tolo em acreditar em você |
|
cuz I don't know |
Porque eu não sei |
|
no I don't know |
Não, eu não sei mais |
|
anymore |
mais |
| | |
| It used to feel like heaven | Costumava parecer o paraíso |
|
It used to feel like may |
Costuma parecer Maio |
|
I used to hear those violins playing our strings like a symphony |
Eu costumava ouvir aqueles violinos tocando nossa música como uma sinfonia |
|
now they've gone, away |
Agora eles foram-se embora |
|
nobody wants to know the truth |
Ninguém quer conhecer a verdade |
|
until their hearts broken |
Até que suas asas quebrem |
|
dont you dare tell them |
Você não ousa cortar-lhe |
|
what you think to do |
O que você pensa fazer |
|
till they get over |
Até que eles superarem |
|
you can only learn these things |
Você só vai aprender essas coisas |
|
from experience |
De sua experiência |
|
when you get older |
Quando você ficar mais velho |
|
I just wish that someone would have told me |
Eu só queria que alguém tivesse me dito |
|
till it happpens to you |
Até que aconteça com você |
|
till it happens to you |
Até que aconteça com você |
|
till it happens to you |
Até que aconteça com você |
| | |