|
|
|
| | |
Amsterdam |
Amsterdã |
| | |
| Come on, oh my star is fading | Venha, oh, minha estrela está se apagando |
|
And I swerve out of control |
E eu saio do controle |
|
If I, if I'd only waited |
Se eu, se eu só esperasse |
|
I'd not be stuck here in this hole |
Eu não estaria preso neste buraco |
|
Come here, oh my star is fading |
Venha aqui, oh, minha estrela está se apagando |
|
And I swerve out of control |
E eu saio do controle |
|
And I swear, I waited and waited |
E eu juro, eu esperei e esperei |
|
I've got to get out of this hole |
Tenho que sair deste buraco |
| | |
| But time is on your side, its on your side, now | Mas o tempo, está ao seu lado, está ao seu lado, agora |
|
Not pushing you down, and all around |
Não empurrando você para baixo, e tudo envolta |
|
It's no cause for concern |
Isso não é causa para preocupação |
| | |
| Come on, oh my star is fading | Venha, oh, minha estrela está se apagando |
|
And I see no chance of release |
E eu não vejo chance para libertação |
|
And I know I'm dead on the surface |
E eu sei, eu estou morto na superfície |
|
But I am screaming underneath |
Mas eu estou gritando por baixo |
| | |
| And time is on your side, its on your side, now | E tempo está ao seu lado, está ao seu lado, agora |
|
Not pushing you down, and all around |
Não empurrando você para baixo, e tudo envolta |
|
No it's no cause for concern |
Não, Isso não é causa para preocupação |
| | |
| Stuck on the end of this ball and chain | Preso no final dessa bola e corrente |
|
And I'm on my way back down again |
E eu estou em meu caminho para baixo novamente |
|
Stood on the edge, tied to the noose |
Perto da beira, amarrado ao laço |
|
Sick to the stomach |
Doente ao estomago |
| | |
| You can say what you mean | Você pode dizer o que você quer dizer |
|
But it won't change a thing |
Mas isso não mudará uma coisa |
|
I'm sick of the secrets |
Eu estou doente dos segredos |
|
Stood on the edge, tied to the noose |
Perto da beira, amarrado ao laço |
|
And you came along and you cut me loose |
E você veio para e me cortou a liberdade |
|
You came along and you cut me loose |
Você veio e me cortou a liberdade |
|
You came along and you cut me loose |
Você veio e me cortou a liberdade |
| | |