|
|
|
| | |
Life in Technicolor II |
Vida Em Technicolor Ii |
| | |
| There's a wild wind blowing | Há um vento selvagem soprando |
|
Down the corner of my street |
Pelas esquinas da minha rua |
|
Every night there the headlights are glowing |
Todas as noites lá, os faróis estão brilhando. |
|
As a cold war coming on the radio I heard |
Há uma guerra fria chegando. No rádio, eu escuto: |
|
Baby, it's a violent world! |
Baby, é um mundo violento... |
| | |
| Oh, love, don't let me go! | Oh, amor, não me deixe ir. |
|
Won't you take me where the streetlights glow? |
Você não vai me levar para onde as luzes de rua brilham? |
|
I can hear it coming |
Eu posso ouvir a chuva chegando, |
|
I can hear the siren sound |
Eu posso ouvir o som da sirene... |
|
Now my feet won't touch the ground. |
Agora meus pés não tocarão o chão. |
| | |
| Time came a-creeping | O tempo vem rastejando, |
|
Oh, and time's a loaded gun |
Oh, e o tempo é uma arma engatilhada. |
|
Every road is a ray of light |
Cada estrada é um raio de luz, |
|
It goes oooooonnnn… |
E ele segue |
|
Time only can lead you on |
o tempo pode ser apenas te conduzir adiante, |
|
Still it's such a beautiful night |
Ainda é uma noite tão linda. |
| | |
| Oh, love, don't let me go! | Oh, amor, não me deixe ir. |
|
Won't you take me where the streetlights glow? |
Você não vai me levar para onde as luzes de rua brilham? |
|
I can hear it coming |
Eu posso ouvir a chuva chegando, |
|
Like a serenade of sound |
Como uma serenata de sons, |
|
Now my feet won't touch the ground. |
Agora meus pés não tocarão o chão. |
| | |
| Gravity, release me | Gravidade, me liberte! |
|
And don't ever hold me down, |
E nunca mais me mantenha no chão. |
|
Now my feet won't touch the ground. |
Agora meus pés não mais tocarão o chão. |
| | |