|
|
|
| | |
Lost! |
Perdido! |
| | |
| Just because I'm losing | Só porque estou perdendo |
|
Doesn't mean I'm lost |
Não significa que eu esteja perdido |
|
Doesn't mean I'll stop |
Não significa que irei parar |
|
Doesn't mean I'm across |
Não significa que deva me render... |
| | |
| Just because I'm hurting | Só porque estou sofrendo |
|
Doesn't mean I'm hurt |
Não significa que estou ferido |
|
Doesn't mean I didn't get what I deserved |
Não significa que eu não tenho o que eu mereço. |
|
No better and no worse |
Nem o melhor e nem o pior. |
| | |
| I just got lost! | Eu apenas me perdi |
|
Every river that I tried to cross |
Todo rio que tentei atravessar |
|
Every door I ever tried was locked |
Toda porta que testei, estava trancada |
|
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off |
Ohhh estou... apenas esperando o brilho se apagar... |
| | |
| You might be a big fish | Você pode ser um peixe grande |
|
In a little pond |
Em um pequeno lago |
|
Doesn't mean you've won |
Não significa que você venceu |
|
'Cause along may come |
Porque logo pode chegar |
|
A bigger one |
Um maior... |
| | |
| And you'll be lost! | E você vai se perder |
|
Every river that you tried to cross |
Todo rio que tentou atravessar |
|
Every gun you ever held went off |
Toda arma que experimentou estava estragada... |
|
Ohhh and I'm just waiting until the firing's stopped |
Ohhh e eu estou... apenas esperando até que o tiroteio acabe... |
|
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off |
Ohhh e eu estou... esperando até que o brilho se apague... |
| | |
| Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off | Ohhh estou... apenas esperando o brilho se apagar... |
|
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off |
Ohhh estou... apenas esperando o brilho se apagar... |
| | |