|
|
|
| | |
Realize |
Compreenda |
| | |
| Take time to realize | Leva tempo para compreender |
|
That your warmth is |
Este calor é seu |
|
Crashing down on me |
Colisando sobre mim |
|
Take time to realize |
Leva tempo para compreender |
|
That I am on your side |
Que eu estou do seu lado |
|
Well didn't I, didn't I tell you |
Bem eu não, eu não te disse? |
|
But I can't spell it out for you |
Mas eu não posso soletrar para você |
|
No it's never gonna be that simple |
Não, nunca será tão simples |
|
No I can't spell it out for you |
Não, eu não posso soletrar para você |
| | |
| If you just realize | Se você compreendesse |
|
What I just realized |
O que eu compreendi |
|
That we'd be perfect for each other |
Que nós seríamos perfeitos um pro outro |
|
And we'll never find another |
E nós nunca acharíamos outro |
|
Just realize |
Apenas compreenda |
|
What I just realized |
O que eu compreendí |
|
We'd never have to wonder |
Nós nunca teriamos que nos perguntar |
|
If we missed out on each other, now |
Se sentiríamos falta um do outro, agora |
| | |
| Take time to realize | Leva tempo para compreender |
|
Oh oh, I'm on your side |
Oh oh, eu estou do seu lado |
|
Didn't I, didn't I tell you |
Eu não, eu não te disse? |
|
Take time to realize |
Leva tempo para compreender |
|
This all can pass you by |
Isso tudo pode passar por você |
|
Didn't I tell you |
Eu não contaria que você |
|
But I can't spell it out for you |
Mas eu não posso soletrar para você |
|
No, it's never gonna be that simple |
Não, nunca será tão simples |
|
No, I can't spell it out for you |
Não, eu não posso soletrar para você |
| | |
| If you just realize | Se você compreendesse |
|
What I just realized |
O que eu compreendi |
|
That we'd be perfect for each other |
Que nós seríamos perfeitos um pro outro |
|
And we'll never find another |
E nós nunca acharíamos outro |
|
Just realize |
Apenas compreenda |
|
What I just realized |
O que eu compreendí |
|
We'd never have to wonder |
Nós nunca teriamos que nos perguntar |
|
If we missed out on each other, but |
Se sentiríamos falta um do outro, agora |
| | |
| It's not the same | Não é a mesma |
|
No it's never the same |
Não, nunca é a mesma coisa |
|
If you don't feel it too |
Se você não sente isso também |
|
If you meet me half way |
Se você me encontrar no meio do caminho |
|
If you would meet me half way |
Se você quiser me encontrar no meio do caminho |
|
It could be the same for you |
Poderia ser o mesmo para você |
| | |
| If you just realize | Se você compreendesse |
|
What I just realized |
O que eu compreendi |
|
That we'd be perfect for each other |
Que nós seríamos perfeitos um pro outro |
|
And we'll never find another |
E nós nunca acharíamos outro |
|
Just realize |
Apenas compreenda |
|
What I just realized |
O que eu compreendí |
|
We'd never have to wonder |
Nós nunca teriamos que nos perguntar |
|
If we missed out on each other |
Se sentiríamos falta um do outro |
| | |
| Just realize | Apenas compreenda |
|
What I just realized |
O que eu compreendí |
|
That we'd be perfect for each other |
Que nós seríamos perfeitos um pro outro |
|
And we'll never find another |
E nós nunca acharíamos outro |
|
Just realize |
Apenas compreenda |
|
What I just realized |
O que eu compreendí |
|
We'd never have to wonder |
Nós nunca teriamos que nos perguntar |
|
If we missed out on each other, now |
Se sentiríamos falta um do outro, agora |
|
Missed out on each other now |
Sentir a falta um do outro agora |
|
Missed out on each other now |
Sentir a falta um do outro agora |
|
Missed out on each other now owa, owa ohh |
Sentir a falta um do outro agora owa, owa ohh |
|
Realize |
Compreenda |
|
Realize |
Compreenda |
| | |