|
|
|
| | |
Begin Again |
Begin Again |
| | |
| I can't get you out of the sunlight | Eu não posso te tirar da luz do sol |
|
I can't get you out of the rain |
Eu não posso te tirar da chuva |
|
I can't get you back to that one time |
Eu não posso te ter de volta naqueles tempos |
|
Cos you and me are still recovering |
Porque você e eu ainda estamos nos recuperando |
| | |
| So let's just, try to cool it down | Então vamos apenas tentar acalmar as coisas |
|
The fighting, this feeling of flames |
As brigas, essa sensação de chamas |
|
So let's try to slow it down |
Então vamos apenas tentar acalmar as coisas |
|
We crash when we race |
Nós batemos quando corremos |
| | |
| Oh this is not the way that it should end | Esse não é o jeito que deve acabar |
|
It's the way it should begin |
Esse é o jeito que deve começar |
|
It's the way it should begin, again |
Esse é o jeito que deve começar de novo |
|
No, i never wanna fall apart, |
Não, eu nunca quero desmoronar |
|
Never wanna break your heart |
Nunca quero partir seu coração |
|
Never wanna let you break my own |
Nunca quero deixar você me despedaçar |
|
Yes, i know we've said a lot of things |
É, eu sei que a gente disse muita coisa |
|
That we probably didn't mean |
que provavelmente a gente não queria dizer |
|
But it's not too late to take them back |
Mas não é tarde demais para retirá-las |
|
So, before you say you're gonna go.. |
Então, antes de você dizer que se vai... |
|
I should probably let you know |
Eu provavelmente devia te avisar |
|
That i never knew what i had.. |
que eu nunca soube o que eu tinha |
|
I never knew what i had.. |
Eu nunca soube o que eu tinha |
| | |
| See i look for you in the morning | Sabe, eu procuro você de manhã |
|
Cos that's what my mind always calls |
Porque isso é o que minha mente sempre pede |
|
And i can't wait to get to the evening |
E eu não posso esperar entardecer |
|
Cos that's when i want you the most |
Porque é aí que eu te quero mais |
| | |
| So let's try to cool it down | Então vamos apenas tentar acalmar as coisas |
|
The fighting, this feeling of flames |
As brigas, essa sensação de chamas |
|
So let's try to slow it down |
Então vamos apenas tentar acalmar as coisas |
|
We crash when we race |
Nós batemos quando corremos |
| | |
| Oh this is not the way that it should end | Esse não é o jeito que deve acabar |
|
It's the way it should begin |
Esse é o jeito que deve começar |
|
It's the way it should begin, again |
Esse é o jeito que deve começar de novo |
|
No, i never wanna fall apart, |
Não, eu nunca quero desmoronar |
|
Never wanna break your heart |
Nunca quero partir seu coração |
|
Never wanna let you break my own |
Nunca quero deixar você me despedaçar |
|
Yes, i know we've said a lot of things |
É, eu sei que a gente disse muita coisa |
|
That we probably didn't mean |
que provavelmente a gente não queria dizer |
|
But it's not too late to take them back |
Mas não é tarde demais para retirá-las |
|
So, before you say you're gonna go.. |
Então, antes de você dizer que se vai... |
|
I should probably let you know |
Eu provavelmente devia te avisar |
|
That i never knew what i had.. |
que eu nunca soube o que eu tinha |
|
I never knew what i had.. |
Eu nunca soube o que eu tinha |
| | |
| But i know it now.. | Mas agora eu sei |
|
I wish i would've known before |
Queria ter percebido antes |
|
How good we were.. |
o quão bom nós eramos |
|
Or is it too late to come back |
Ou é tarde demais pra voltar? |
|
Or is it's really over, |
Ou realmente acabou? |
|
If it's really over.. |
Se realmente acabou... |
| | |
| But this is not the way that it should end | Esse não é o jeito que deve acabar |
|
It's the way it should begin |
Esse é o jeito que deve começar |
|
It's the way it should begin, again |
Esse é o jeito que deve começar de novo |
|
No, i never wanna fall apart, |
Não, eu nunca quero desmoronar |
|
Never wanna break your heart |
Nunca quero partir seu coração |
|
Never wanna let you break my own |
Nunca quero deixar você me despedaçar |
|
Yes, i know we've said a lot of things |
É, eu sei que a gente disse muita coisa |
|
That we probably didn't mean |
que provavelmente a gente não queria dizer |
|
But it's not too late to take them back |
Mas não é tarde demais para retirá-las |
|
So, before you say you're gonna go.. |
Então, antes de você dizer que se vai... |
|
I should probably let you know |
Eu provavelmente devia te avisar |
|
That i never knew what i had.. |
que eu nunca soube o que eu tinha |
|
I never knew what i had.. |
Eu nunca soube o que eu tinha |
| | |
| I never knew what i had.. | Eu nunca soube o que eu tinha |
|
I never knew what i had.. |
Eu nunca soube o que eu tinha |
|
I never knew what i had.. |
Eu nunca soube o que eu tinha |
| | |