|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Clock |
|
| | |
| clock tick tick tick, tick tock, tick tock | As luzes se apagam e eu não posso ser salvo |
| |
Marés contra as quais eu tentei nadar |
| |
Me rebaixaram aos meus joelhos |
| |
Oh, eu imploro, imploro e suplico cantando |
| | |
| wicked mind you hold the hour | A revelação de coisas não ditas |
|
but my mind it holds the power |
Atire uma maça de minha cabeça |
| |
Problema que não pode ser mencionado |
| |
Tigres esperando para serem domados cantando |
| | |
| clock tick tick tick | Confusão nunca pára |
| |
Paredes que se fecham e relógios que fazem tique-taque |
| |
Vão voltar e te levar para casa |
| |
Eu não poderia parar a melodia que eu conheço cantando |
| | |
| where did the time go? | Saia pelos meus mares |
|
what do i have to show? |
Malditas oportunidades perdidas |
|
watching the time fly (go by) |
Eu sou parte da cura |
|
watching the time fly |
Ou sou parte da doença? cantando |
| | |
| clock - it counts my fears | E nada mais se compara |
| |
E nada mais se compara |
| |
E nada mais se compara |
| | |
| my time goes by so slow | Lar, lar, para onde eu queria ir |
|
my clock goes by so slow |
Lar, lar, para onde eu queria ir |
| |
Lar, lar, para onde eu queria ir |
| |
Lar, lar, para onde eu queria ir |
| | |
| come closer you can do better | |
|
you can do better than me | |
| | |
| it counts my fears | |
| | |