|
|
|
| | |
Somebody Save Me |
|
| | |
| When I was a young boy | Quando eu era um jovem garoto |
|
They said you're only gettin' older |
Eles diziam você está apenas ficando velho |
|
But how was I to know then |
Mas como era eu, a saber, então |
|
That they'd be cryin' on my shoulder |
Que seriam eles chorando sobre meu ombro |
|
Put your money in a big house |
Coloque seu dinheiro em uma casa grande |
|
Get yourself a pretty wife |
Arranje você mesmo uma esposa bonita |
|
She'll collect your life insurance |
Ela coletara seu seguro de vida |
|
When she connects you with a knife |
Quando ela conectar você com uma faca |
| | |
| Somebody get the doctor | Alguém chame o medico |
|
I'm feelin' pretty poor |
Eu estou me sentindo bastante pobre |
|
Somebody get the stretcher |
Alguém traga a maca |
|
Before I hit the floor |
Antes que eu caia no chão |
| | |
| Somebody save me | Alguém me salve |
|
I lost my job, they kicked me out of my tree |
Eu perdi meu emprego, eles me chutaram para fora da minha árvore |
|
Somebody save me |
Alguém me salve |
|
Save me |
Salve-me |
| | |
| Everybody's got opinions | Todos têm opiniões |
|
But nobody's got the answers |
Mas ninguém tem as respostas |
|
And that shit you ate for breakfast |
E aquela merda que você come no café da manhã |
|
Well it'll only give you cancer |
Bem te dará apenas um câncer |
|
We're runnin' in a circle |
Nós estamos correndo em círculos |
|
Runnin' to the morning light |
Correndo para a luz da manhã |
|
And if ya ain't quite workable |
E se não completamente viável |
|
It's been one hell of a night |
Foi um inferno de uma noite |
| | |
| Somebody get the doctor | Alguém chame o medico |
|
I think I'm gonna crash |
Eu acho que eu vou falir |
|
Never paid the bill |
Nunca paguei a conta |
|
Because I ain't got the cash |
Porque eu não tenho o dinheiro |
| | |
| Somebody save me | Alguém me salve |
|
I lost my job, they kicked me out of my tree |
Eu perdi meu emprego, eles me chutaram para fora da minha arvore |
|
Somebody save me |
Alguém me salve |
|
Save me |
Salve-me |
|
Look out |
Tenha cuidado |
| | |
| Save me | Salve-me |
|
I lost my job, they kicked me out of my tree |
Eu perdi meu emprego, eles me chutaram para fora da minha arvore |
|
Somebody save me, oh |
Alguém me salve |
|
Save me |
Salve-me |
| | |
| Somebody save me | Alguém me salve |
|
I'm goin' down for the last time, look out |
Eu estou indo para baixo pela ultima vez, tenha cuidado |
|
Save me |
Salve-me |
|
Sa-a-a-a-a-a-ave me |
Me sa-a-a-a-a-a-lve |
|
Save me |
Salve-me |
| | |