|
|
|
| | |
Hard To Say I'm Sorry |
|
| | |
| Everybody needs a little time away | Todo mundo precisa de um tempo |
|
I heard her say |
Eu a ouvi dizer |
|
From each other |
Separado um do outro |
|
Even lovers need a holiday |
Até amantes precisam de folga |
|
Far away |
Um longe do outro |
| | |
| Hold me now | Abrace-me agora |
|
It's hard for me to say I'm sorry |
É difícil dizer que sinto muito |
|
I just want you to stay |
Eu quero que você fique |
|
After all that we've been through |
E depois do que nós passamos juntos |
|
I will make it up to you |
Vou recompensar você |
|
I promise to |
Eu lhe prometo |
|
And after all that's been said and done |
E depois de tudo que foi dito e feito |
|
You're just the part of me |
Você é o pedaço de mim |
|
I can't let go |
Que não posso perder |
| | |
| Couldn't stand to be kept away | Não poderia suportar a distância |
|
Just for the day |
Mesmo que por um dia |
|
From your body |
De seu corpo |
|
Wouldn't wanna be swept away |
Não queria ser levado |
|
Far away |
Para longe |
|
From the one that I love |
Daquela que eu amo |
| | |
| Hold me now | Abrace-me agora |
|
It's hard for me to say I'm sorry |
É difícil dizer que sinto muito |
|
I just want you to know |
Eu quero que você fique |
| | |
| Hold me now | Abrace-me agora |
|
I really want to tell you I'm sorry |
Eu quero realmente lhe dizer que sinto muito |
|
I could never let you go |
Nunca poderia deixá-la partir |
| | |
| After all that we've been through | E depois do que nós passamos juntos |
|
I will make it up to you |
Vou recompensar você |
|
I promise to |
Eu lhe prometo |
|
And after all that's been said and done |
E depois de tudo que foi dito e feito |
|
You're just the part of me |
Você é o pedaço de mim |
|
I can't let go |
Que não posso perder |
| | |
| After all that we've been through | E depois do que nós passamos juntos |
|
I will make it up to you |
Vou recompensar você |
|
I promise to |
Eu lhe prometo |
| | |