|
|
|
| | |
Aimlessly Drifting |
|
| | |
| I guess I'll go to California | Eu acho que vou para a Califórnia |
|
Seems like I'm always on the run |
Parece que estou sempre em fuga |
|
Nobody ever needs a loser |
Ninguém precisa de um perdedor |
|
We just exist under the sun |
Nós apenas existimos sob o sol |
|
But someday, somehow, someone may need me |
Mas um dia, de algum modo, alguém pode precisar de mim |
|
When my drifting days are done |
Quando meus vagos dias são feitos |
| | |
| Well, I'm aimlessly drifting | Pois bem, eu estou sem um objetivo |
|
Looks like I live from day to day |
Parece que eu vivo a partir de dia para dia |
|
Hard as I try to make a showing |
Difícil tentar me exibir |
|
Something is always in my way |
Alguma coisa está sempre no meu caminho |
|
Even the one I truly love now |
Mesmo a um amor verdadeiro eu agora |
|
Deals in the games that people play |
Ofertas de jogos que as pessoas fazem |
| | |
| Every time I love I always lose | Toda vez que eu amo eu sempre perco |
|
Seems like I'll never ever win |
Parece que eu nunca vou ganhar, nenhuma vez |
|
Each I hear them lonesome blues |
Cada um deles solitário, ouço blues |
|
I'm all alone at home again |
Eu estou sozinho em casa novamente |
|
Seems like I'm just existing |
Parece que eu apenas existo |
|
Aimlessly drifting to no end |
Sem nenhum objetivo |
| | |
| All that I ask of this old world | Tudo o que peço deste velho mundo |
|
Is just to have a happy home |
É apenas para ter um lar feliz |
|
All that I ask of one little girl |
Tudo o que peço são algumas garotas |
|
Is just to be my very own |
Apenas para ser eu mesmo |
|
It seems just like I'm just existing |
Parece-me apenas que eu apenas existo |
|
Aimlessly drifting along |
Sem objetivos, juntamente |
| | |
| Yes, I'll go to California | Sim, eu vou para a Califórnia |
|
Seems like I'm always on the run |
Parece que estou sempre em fuga |
|
Nobody ever needs a loser |
Ninguém precisa de um perdedor |
|
I just exist under the sun |
Eu apenas existo sob o sol |
|
But someday, somehow, someone may need me |
Mas um dia, de algum modo, alguém pode precisar de mim |
|
But my drifting days be done |
Mas meus vagos dias são feitos |
| | |