|
|
|
| | |
Back In The U.S.A. |
|
| | |
| Oh well, oh well, I feel so good today, | Ah, bem, ah, bem, sinto-me tão bem hoje, |
|
We touched ground on an international runway |
Não tocou em um terreno na pista internacional |
|
Jet propelled back home, from over the seas to the U. S. A. |
Ainda impelido para casa, ao longo dos mares para os E.U.A. |
| | |
| New York, Los Angeles, oh, how I yearned for you | Nova Iorque, Los Angeles, ah, como eu tenho saudades de você |
|
Detroit, Chicago, Chattanooga, Baton Rouge |
Detroit, Chicago, Chattanooga, Baton Rouge |
|
Let alone just to be at my home back in ol' St. Lou. |
Deixo de ser apenas sozinho em minha casa novamente na antiga St. Lou. |
| | |
| Did I miss the skyscrapers, did I miss the long freeway? | Eu perdi o arranha-céus, que eu perca o tempo livre? |
|
From the coast of California to the shores of Delaware Bay |
A partir da costa da Califórnia até a costa de Delaware Bay |
|
You can bet your life I did, till I got back to the U. S. A. |
Você pode apostar sua vida que eu ainda vou voltar para os E.U.A. |
| | |
| Looking hard for a drive-in, searching for a corner café | Olhando dificilmente para um drive-in, procurando por uma cafetaria |
|
Where hamburgers sizzle on an open grill night and day |
Quando hambúrgueres chiam em um grill aberto dia e noite |
|
Yeah, and a juke-box jumping with records like in the U.S.A. |
Sim e uma jukebox salto com registros como nos E.U.A. |
| | |
| Well, I'm so glad I'm livin' in the U.S.A. | Bem, eu estou tão feliz, estou vivendo nos E.U.A. |
|
Yes. I'm so glad I'm livin' in the U.S.A. |
Sim, estou tão feliz, estou vivendo nos E.U.A. |
|
Anything you want, we got right here in the U.S.A. |
Tudo o que você quiser, nós temos aqui no E.U.A. |
| | |