|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
De Niña A Mujer |
De niña a Mujer (Tradução) |
| | |
| De Niña A Mujer | O que passa a essa idade, que chega e começa a surgir |
|
RBD |
Essa sensação meio ritmo, amando mais a um milhão |
| | |
| Que pasa a esta edad, que llega y empieza a surgir | O que passa essa idade, que ninguém então quer entender |
|
Esa sensación medio ritmo amando mas a un millón, |
E ao nosso redor se faz uma confusão |
|
Que pasa a esta edad, que nadie entonces nos quiere comprender | |
|
Y alrededor todo se nos hace una confusión. | |
| | |
| Pasa, que si tu no lo ves el aire se extingue, | Passa, que se você não vê o ar se extingue |
|
Que cada uno que se va, tu mente le sigue, |
Que cada um que vai sua mente segue |
|
Que se hace demasiado fuerte que dejas tu vida a la suerte |
Que se faz forte demais e que deixa sua à sorte |
|
Que cada segundo da vueltas y vueltas tu mundo, |
Que cada segundo da voltas e voltas no seu mundo |
| | |
| CORO | Refrão |
|
Te empiezas a enamorar, te quieres enloquecer, |
Você começa a se apaixonar, você quer enlouquecer |
|
Tu pulso se agita mas y solo piensas en el, |
Seu pulso se agita mais e só pensa nele |
|
Te empiezas a enamorar, vas de niña a mujer, |
Você começa a se apaixonar, vai de menina a mulher |
|
Se dilatan tus pupilas, te enciendes, te animas, |
Se dilatam suas pupilas, te acende, te anima |
|
Llena de chispa a tu vida. |
Acende a chama da sua vida |
| | |
| Que pasa a esta edad que empiezas de pronto a sentir, | O que passa a essa idade, que começa logo a sentir |
|
Con cada ilusión un dardo llega directo al corazón, |
Com cada ilusão uma flecha acerta direto ao coração |
|
Que pasa a esta edad, que cruzas a la libertad de una vez, |
O que passa a essa idade, que cruza a liberdade de uma vez |
|
Y al verte crecer entonces se va la razón |
E ao te ver crescer então se vai a razão |
| | |
| Pasa, que si tu no lo ves el aire se extingue, | Passa, que se você não vê o ar se extingue |
|
Que cada uno que se va tu mente le sigue, |
Que cada um que vai sua mente segue |
|
Que se hace demasiado fuerte que dejas tu vida a la suerte |
Que se faz forte demais e que deixa sua à sorte |
|
Que cada segundo da vueltas y vueltas tu mundo |
Que cada segundo da voltas e voltas no seu mundo |
| |
ao te ver crescer então se vai a razão |
| | |
| CORO | Refrão (3x) |
|
Te empiezas a enamorar, te quieres enloquecer, |
Você começa a se apaixonar, você quer enlouquecer |
|
Tu pulso se agita mas y solo piensas en el, |
Seu pulso se agita mais e só pensa nele |
|
Te empiezas a enamorar, vas de niña a mujer, |
Você começa a se apaixonar, vai de menina a mulher |
|
Se dilatan tus pupilas, te enciendes, te animas, |
Se dilatam suas pupilas, te acende, te anima |
|
Llena de chispa a tu vida. |
Acende a chama da sua vida |
| | |
| Te empiezas a enamorar, te quieres enloquecer, | |
|
Tu pulso se agita mas y solo piensas en el, | |
|
Te empiezas a enamorar, y todo se va al revés, | |
|
Se dilatan tus pupilas te enciendes te agitas | |
|
Llena de chispa a tu vida, | |
| | |
| Te empiezas a enamorar, y todo tiene un porque, | |
|
Transmites felicidad por los poros de tu piel, | |
|
Te empiezas a enamorar, vas de niña a mujer, | |
|
Se dilatan tus pupilas te enciendes te animas, | |
|
Llena de chispa a tu vida. | |
| | |