|
|
|
| | |
Lady Marmalade |
Lady Marmalade |
| | |
| Lil kim:where's all my soul sister | Lil Kim: Estamos falando das amigas negras |
|
Lemme hear ya flow sistas |
Me deixem aqui |
| | |
| Hey sister, go sister, soul sister, flow sister | Hey amigas, vão amigas, amiga de alma, vai amiga |
|
Hey sister, go sister, soul sister, go sister |
Hey amigas, vão amigas, amiga de alma, vai amiga |
| | |
| Mya: | Mya: |
|
He met Marmalade down in old Moulin Rouge |
Ele encontrou Marmalade no velho molin rouge |
|
Strutting her stuff on the street |
Se oferecendo na rua |
|
She said: Hello, hey Joe |
Ela disse: "hey, olá, joe, |
|
You wanna give it a go, oh |
Está a fim ?" |
| | |
| Gichie gichie ya ya da da (hey hey hey) | Gichie gichie ya ya da da (hey hey hey) |
|
Gichie gichie ya ya here (hee oh) |
Gichie gichie ya ya here (hee oh) |
|
Mocca choco la ta ya ya (ooh yeah) |
Cor-de-café chocolateya ya (ya ya)(yeah yeah yeah) |
|
Creole Lady Marmalade (ohh) |
Criole Lady Marmalade |
| | |
| Voulez-vous couché avec moi, ce soir (oh oh) | Você quer dormir comigo esta noite? |
|
Voulez-vous couché avec moi (yeah yeah yeah yeah) |
Você quer dormir comigo? |
| | |
| Pink: | Pink: |
|
He sat in her boudoir while she freshened up |
Ele sentou no quarto dela enquanto ela se arrumava |
|
Boy drank all that magnolia wine |
Ele bebeu daquele vinho doce |
|
On her black satin sheets |
Sobre seus lençóis pretos de cetim |
|
It's where he started to freak, yeah |
Foi aí que ele começou a delirar |
| | |
| Gichie gichie ya ya da da (da da da) | Gichie gichie ya ya da da (hey hey hey) |
|
Gichie gichie ya ya here (ooh yeah yeah) |
Gichie gichie ya ya here (hee oh) |
|
Mocca chocolata ya ya (ya ya) (yeah yeah yeah) |
Cor-de-café chocolateya ya (ya ya)(yeah yeah yeah) |
|
Creole Lady Marmalade, uh |
Criole Lady Marmalade |
| | |
| Voulez-vous couché avec moi, ce soir (ce soir) | Você quer dormir comigo esta noite? |
|
Voulez-vous couché avec moi (ooh) |
Você quer dormir comigo? |
| | |
| Lil' Kim: | Lil Kim: |
|
Yeah, yeah, aw |
Yeah, Yeah, Aw |
|
We come through with the money and the garter belts |
Seguimos com o dinheiro e a cinta-liga |
|
Let 'em know we 'bout that cake, straight out the gate, uh |
Saibam que é fácil estamos numa boa |
|
We independent women, some mistake us for whores |
Somos mulheres independentes nos confundem com vadias |
|
I'm saying, why spend mine when I can spend yours |
Digo: "por que gastar o meu se posso gastar o seu?" |
|
Disagree, well that's you and I'm sorry |
Discorda? Bem, é contigo, sinto muito |
|
I'ma keep playing these cats out like Atari |
Vou ficar com os de sempre |
|
Wear ideal shoes, gettin' love from the dudes |
Usar sapato alto, transar com tipos |
|
Four bad ass chicks from the Moulin Rouge |
Quatro garotas difíceis no Moulin Rouge |
|
Hey sister, soul sister |
Ei, amigas de raça |
|
betta get that dough sisters |
Melhor pegar a grana, amigas |
|
We drink wine with the diamonds in the glass |
Bebemos vinho com diamantes no copo |
|
By the case, the meaning of expensive taste |
O sentido desse gosto tão caro |
|
You wanna gichie gichie ya ya (come on) |
Você quer gichie gichie ya ya (vamos lá) |
|
Mocca choco la ta (what) |
Cor-de-café chocolate (o que?) |
|
Creole Lady Marmalade |
Creole lady marmalade |
|
(One more time now, come on) |
(Vamos lá, mais uma vez) |
| | |
| Marmalade (ooh) | Marmalade (ooh) |
|
Lady Marmalade (hee yeah yeah) |
Lady Marmalade (hee yeah yeah) |
|
Marmalade (No oh oh yeah) |
Marmalade (No oh oh yeah) |
| | |
| Christina: | Christina: |
|
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
|
Touch of her skin feeling silky smooth, hey |
A pele dela é sedosa ao toque, hey |
|
Colour of cafe au lait, alright |
Cor de café-com-leite |
|
Made the savage beast inside |
A fera selvagem ruge de dentro até ele gritar |
|
Roar until he cried: More, more, more |
"Mais, mais, mais" |
| | |
| Pink: | Pink: |
|
Now he's back home doing nine to five (nine to five) |
Agora ele está em sua casa ás cinco para as nove |
| | |
| Mya: | Mya: |
|
Living the gray flannel life |
Vivendo a sua vidinha medíocre |
| | |
| Christina: | Christina: |
|
But when he turns off the sleep, memories creep, |
Mas quando vai dormir as lembranças vêm |
|
More, more, more |
Mais, mais, mais |
| | |
| Gichie gichie ya ya da da (da da da da uh) | Gichie gichie ya ya da da (da da da da uh) |
|
Gichie gichie ya ya here (ohh) |
Gichie gichie ya ya here (ohh) |
|
Mocca chocolata ya ya (ooh) |
Cor-de-café chocolate ya ya (ooh) |
|
Creole Lady Marmalade |
Criole Lady Marmalade |
| | |
| Voulez-vous couché avec moi, ce soir (ce soir) | Você quer dormir comigo esta noite? |
|
Voulez-vous couché avec moi (all my sisters yeah) |
Você quer dormir comigo? |
|
Voulez-vous couché avec moi, ce soir |
Você quer dormir comigo esta noite? |
|
Voulez-vous couché avec moi (ohh) |
Você quer dormir comigo? |
| | |
| Come on, uh | Vamos lá, uh |
|
Christina (Moulin) |
Christina (Moulin) |
|
Pink (Lady Marmalade) |
Pink (Lady Marmalade) |
|
Lil' Kim (Hey, hey uh uh uh uh uh uh uh) |
Lil' Kim (Hey, hey uh uh uh uh uh uh uh) |
|
Mya (uh oh oh oh oo oh oh) |
Mya (uh oh oh oh oo oh oh) |
|
Rockwilder (baby) |
Rockwilder (baby) |
|
Moulin Rouge (Rouge) da da da da |
Moulin rouge (Rouge) da da da da |
|
Miss D'meanor here |
Miss D'meanor por aqui |
| | |
| Creole Lady Marmalade, ooh ooo oo yes, sah! | Creole Lady Marmalade, ooh ooo oo yes, sah! |
| | |