|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Angels We Have Heard On High |
|
| Glo-glo-glo-gloria | Glo-glo-glo-gloria |
| Anjos que nós ouvimos nas alturas | |
| cantamos docemente nas planicies | |
| e montanhas a resposta | |
| que ecoa suas tensões | |
| Glo-glo-glo-gloria, in excelsis Deo | |
| Ooh, no, yeah yeah | |
| Shepards, porque este jubile | |
| o que sua alegria prolonga nessa canção | |
| o que sua alegria será | |
| isso inspira sua canção do céu | |
| Glo-glo-glo-gloria, in excelsis Deo | |
| Oh oh oh, ooh oh, oh yeah | |
| Ohh, venha a belem e veja | |
| os anjos cantando seu nascimento, oh | |
| vem adore de joelhos dobrados | |
| Cristo, o senhor, nosso novo rei rescem nascido | |
| Glo-glo-glo-gloria, in excelsis Deo, oh yeah | |
| nesse dia, o cristo nasceu | |
| Tos anjos cantam uma canção dos céus | |
| In excelsis Deo, ohh | |
| Anjos que nós ouvimos nas alturas | |
| Anjos que nós ouvimos nas alturas | |
| Anjos que nós ouvimos nas alturas | |
| Anjos que nós ouvimos nas alturas | |
| In excelsis Deo | |
| In excelsis Deo | |
| In excelsis Deo | |
| Angels we have heard on high | |
| Sweetly singing o'er the plain | |
| And the mountains in reply | |
| Echoing their joyous strains | |
| Glo-glo-glo-gloria, in excelsis Deo | |
| Ooh, no, yeah yeah | |
| Shepards, why this jubilee | |
| Why your joyous song prolong | |
| What the gladsome tidings be, ohh | |
| That inspire your heavenly song | |
| Glo-glo-glo-gloria, in excelsis Deo | |
| Oh oh oh, ooh oh, oh yeah | |
| Ohh, come to Bethlehem and see | |
| Him whose birth the angels sing, oh | |
| Come on adore on bended knee | |
| Christ, the Lord, our new-born King | |
| Glo-glo-glo-gloria, in excelsis Deo, oh yeah | |
| On the day, that Christ was born | |
| The angels sang such a heavenly song | |
| In excelsis Deo, ohh | |
| Angels we have heard on high | |
| Angels we have heard on high | |
| Angels we have heard on high | |
| Angels we have heard on high | |
| In excelsis Deo | |
| In excelsis Deo | |
| In excelsis Deo | |
