|
|
|
| | |
The Voice Within |
A voz de dentro |
| | |
| Young girl, don't cry | Jovem garota, não chore |
|
I'll be right here when your world starts to fall |
Eu estarei com você quando seu mundo começar a cair |
|
Young girl, it's alright |
Garotinha, está tudo bem |
|
Your tears will dry, you'll soon be free to fly |
Suas lágrimas irão secar, você logo será livre para voar |
| | |
| When you're safe inside your room, you tend to dream | Quando você está salva em seu quarto, você tende a sonhar |
|
Of a place where nothing's harder than it seems |
Com um lugar onde nada é mais difícil do que se vê |
|
No one ever wants or bothers to explain |
Ninguém nunca quer ou se importa em explicar |
|
Of the heartache life can bring and what it means |
No que uma dor no coração pode trazer ou significar |
| | |
| When there's no one else, look inside yourself | Quando não há mais ninguém, olhe dentro de você mesmo |
|
Like your oldest friend, just trust the voice within |
Como seu mais antigo amigo, apenas confie na voz de dentro |
|
Then you'll find the strength, that will guide your way |
Assim você encontrará sua força que irá guiar seu caminho |
|
You'll learn to begin to trust the voice within |
Se você começar a aprender a confiar na voz de dentro |
| | |
| Young girl, don't hide | Jovem garota, não esconda |
|
You'll never change if you just run away |
Você nunca mudará se apenas fugir |
|
Young girl, just hold tight |
Garotinha, apenas aguente firme |
|
Soon you're gonna see your brighter day |
E logo você verá seu dia mais brilhante |
| | |
| Now, in a world where innocence is quickly claimed | Agora num mundo onde a inocência é rapidamente clamada |
|
It's so hard to stand your ground, when you're so afraid |
É tão difícil se manter no chão quando se tem tanto medo |
|
No one reaches out a hand for you to hold |
Ninguém estende uma mão para você se segurar |
|
When you're lost outside, look inside to your soul |
Quando se está perdida por fora olhe dentro de sua alma |
| | |
| When there's no one else, look inside yourself | Quando não há mais ninguém, olhe dentro de você mesmo |
|
Like your oldest friend, just trust the voice within |
Como seu mais antigo amigo, apenas confie na voz de dentro |
|
Then you'll find the strength, that will guide your way |
Assim você encontrará sua força que irá guiar seu caminho |
|
If you'll learn to begin to trust the voice within |
Se você começar a aprender a confiar na voz de dentro |
| | |
| Life is a journey | A vida é uma jornada |
|
It can take you anywhere you choose to go |
Pode levar você a qualquer lugar que você escolha ir |
|
As long as you're learning |
Contanto que você aprenda |
|
You'll find all, you'll ever need to know |
Você vai achar tudo aquilo que você precisará saber |
| | |
| Break it | Seja forte |
|
You'll make it |
Você consegue |
|
Just don't forsake it because |
Apenas não desista porque |
|
No one can stop you, you know that I'm talking to you |
Ninguém pode parar você, você sabe disso, estou falando com você |
| | |
| When there's no one else, look inside yourself | Quando não há mais ninguém, olhe dentro de você mesmo |
|
And like your oldest friend, just trust the voice within |
Como seu mais antigo amigo, apenas confie na voz de dentro |
|
Then you'll find the strength, that will guide your way |
Assim você encontrará sua força que irá guiar seu caminho |
|
You'll learn to begin to trust the voice within |
Se você começar a aprender a confiar na voz de dentro |
| | |
| Young girl, don't cry | Jovem garota, não chore |
|
I'll be right here when your world starts to fall |
Eu estarei com você quando seu mundo começar a cair |
| | |