|
|
|
| | |
Wall to wall |
Por Todos Os Lados |
| | |
| "Ladies, I'm going to need you | Senhoritas, eu preciso de vocês |
|
All to back away from the door |
todas para trás da porta |
|
We are trying to make way for Chris Brown |
nos estamos abrindo caminho para Chris Brown |
|
Ladies, you are not listening |
Senhoritas, vocês não estão escutando? |
|
I'm going to need you all to back away from the door |
Eu irei precisar de todas para trás da porta |
|
We are trying to make way for Chris Brown" |
nos estamos abrindo caminho para Chris Brown |
| | |
| I'm Back... | Estou de volta... |
|
(Pull up, pull up) |
(pra cima pra cima) |
|
I can't believe the girls, club packed |
Não posso acreditar, tantas garotas... |
|
(What up, what up?) |
(o que foi? o que foi?) |
|
Shawty wanna lead me to the back (to the back) |
Gatinhas querendo me levar ali pra trás( ali pra tras) |
|
Ain't been in here 15 minutes |
Não tem nem 15 minutos e |
|
Got a pocket full of digits |
já estão passando a mão em mim |
|
And she just won't take no |
E ela não quer parar |
|
(Hold up, hold up) |
(agarrando agarrando) |
|
Now little mama wanna get mad |
Agora ela está enlouquecendo |
|
(Slow up, slow up) |
(devagar devagar) |
|
Saying she doesn't wanna share what she have (she have) |
Dizendo que ela não quer dividir o que ela tem (ela tem ) |
|
Ain't no particular one |
Particularmente |
|
That's getting the water gun |
uma está brincando com a arma de Agua |
|
So many that I want |
mais do que eu queria |
| | |
| [Chorus:] | [refrão] |
|
They packed up in here wall to wall |
Elas estão em cima de mim |
|
And I don't hear nothing but ladies calling |
Eu não escuto nada a não ser elas chamando |
|
I'm tryna give one of them all this |
Eu tento escapar mas elas continuam chegando |
|
But they keep coming from wall to wall |
Mas elas subiram aqui em cima |
|
Packed up in here wall to wall |
Elas estão em cima de mim |
|
And I don't hear nothing but ladies calling |
Eu não escuto nada a não ser elas chamando |
|
I'm tryna give one of them all this |
Eu tento escapar mas elas continuam chegando |
|
But they keep coming from wall to wall |
Mas elas subiram aqui em cima |
| | |
| Another two just came up | Apenas mais duas chegaram |
|
And said they love me on the radio |
e disseram que me amam pelo Radio |
|
Two twins, that's a cool little scenario |
Duas gêmeas em um cenário legal |
|
They talking leaving right now |
Elas falam sobre sair agora mesmo |
|
Wanna put in some time |
Querem algum tempo pois |
|
'Cause you know what they're already about |
Você sabe que elas já estão quase lá |
|
(One talking) about she like the way that I pop |
(uma fala) Como ela gosta do meu balanço |
|
(And the other one) said she wanna just watch |
(e a outra) falou que so queria assistir |
|
I'm game for any damn thang |
Eu estou jogando por elas |
|
But there's more than 200 dames |
Mas aqui tem mais 200 damas |
|
That's ready to go |
É o bastante para ir... |
| | |
| [Chorus] | [refão] |
| | |
| [Chorus (spoken with ad libs)] | [refrão] |
| | |
| So many look good in here | Muitas são boas aqui(tão boas) |
|
I don't even know which one I want |
Eu só não sei qual eu quero(eu quero) |
|
If I had to choose you all know |
Se eu tiver que escolher (você sabe) |
|
I would take all you all with me |
Eu levarias todas comigo |
|
Who wanna try me on the floor |
Quem me quer na pista |
|
Who ready to come and get this |
Quem está pronta pra receber isto (receber isto) |
|
All I know I'm feeling this party |
Todas sabem como estou me sentindo nessa festa |
|
And you can see I'm so with it |
E você pode ver, eu sou tão lindo |
| | |
| [Chorus (with ad libs)] | [refrão] |
| | |
| [Chorus (spoken with ad libs)] | Emplaquei um sucesso nas rádios (4x) |
| | |
| Yeah smash on the radio, bet I penned it | yeah, beijando na radio, eu abrir |
|
Yeah smash on the radio, bet I penned it |
yeah, beijando na radio, eu abrir |
|
Yeah smash on the radio, bet I penned it |
yeah, beijando na radio, eu abrir |
|
Yeah smash on the radio, bet I penned it |
yeah, beijando na radio, eu abrir |
| | |