|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Gonna Be My Girl |
|
| | |
| [Spoken] | Será minha garota |
|
Check this out girl |
_ |
|
I know you sitting back saying to yourself | |
|
"I know he ain't trying to holla!" | |
|
Naw | |
|
[Laughs] | |
| | |
| [Intro] | Veja só garota, |
|
But there's something I got to tell you |
Eu sei que você está sentada lá atrás, dizendo pra si mesma: |
|
Oh yeah, Oh yeah |
Eu sei que ele não está a fim |
|
You ain't got to do it though |
Mas tem uma coisa que eu preciso te falar |
|
And I just want you to sit back and listen |
Você não tem que passar por isso |
|
While I sing this song to you |
E eu só quero que você se sente de novo e escute |
|
Check me |
Enquanto eu canto essa música pra você, escute |
|
Listen | |
| | |
| [Verse 1] | É como se a coisa mais difícil pra eu falar |
|
It's not the hardest thing for me to say |
Sem quebrar um sorriso |
|
Without cracking a smile |
É algo que nós dois sentimos por dentro |
|
It's something that we both really feel inside |
Mas nunca conversamos sobre |
|
But never talked about |
Eles chamam isso de amor, oh sim, eles chamam |
|
They call in love |
Uma coisa perigosa quando você é parte do jogo |
|
Oh yes they do |
Garota, eu sinto quando você fica emocional |
|
A dangerous thing, when you're part of the game |
E não quer me deixar ir embora |
|
So girl I feel you when you get emotional |
Mas tem uma coisa que eu tenho que te falar |
|
And don't want to let me go | |
|
But there's something I got to tell you | |
| | |
| [Chorus] | Refrão: |
|
I don't mean to cut you off but the question is: |
Não querendo te cortar, mas a questão é |
|
So when you gone be my girl? (When you gone be my |
(Então, quando você será minha garota?) |
|
girl?) |
Quando você será minha garota? Eu quero saber |
|
I want to know |
(Quando isso vira amor) Por que |
|
When it comes to loving, (why) you change the subject |
(Você muda de assunto?) Você deve saber |
|
(you should know) |
(Garota, você sabe que eu sou o cara) |
|
And girl you know that I'm the man (you want) |
Eu sou o cara que você quer, oh sim, eu sou |
|
Oh yes I am |
Garota, o que é realmente bom com você |
|
Girl what's really good with you? |
(Então, quando você será minha garota?) |
|
(So when you gone be my girl?) When you gone be my |
Quando você será minha garota? |
|
girl |
(Todo esse jogo está ficando velho) |
|
All this breaking up, is getting old now |
Então, baby, me diga onde eu fico |
|
So baby tell me where I stand | |
| | |
| [Verse 2] | Eu sei que provavelmente você está dizendo pra si mesma: |
|
I know |
Essa cara ta viajando |
|
You probably saying to yourself this brotha tripping |
Mas isso é sério |
|
but |
(Mas não existem muitos caras com a coragem de chegar na garota e dizer o que está havendo) |
|
This stuff is real |
Pra deixar ela saber que ele está realmente impressionado |
|
But ain't true men that felt love will have the nerve |
Agora, indo direto ao assunto |
|
to step up |
Você é o tipo de garota |
|
And tell that baby what's up |
Que um gangsta precisa ao seu lado |
|
To let her know he's really impressed |
Então, quando você ficar emocional |
|
Now getting straight to the bottom line |
Eu não vou deixar você ir embora |
|
You're the type of kind of girl a gangsta needs by his |
Tem uma coisa que eu tenho que te falar |
|
side | |
|
So when you get emotional | |
|
I won't let you go | |
|
There's something I got to tell you | |
| | |
| [Chorus] | Refrão |
|
I don't mean to cut you off but the question is: | |
|
So when you gone be my girl? (When you gone be my | |
|
girl?) | |
|
I want to know | |
|
When it comes to loving, (why) you change the subject | |
|
(you should know) | |
|
And girl you know that I'm the man (you want) | |
|
Oh yes I am | |
|
Girl what's really good with you? | |
|
(So when you gone be my girl?) | |
|
All this playing up, is getting old now | |
|
So baby tell me where I stand | |
| | |
| Tell me girl | Eu não quero ser rude, mas eu tenho que saber |
|
(I don't mean to be rude but I got to know) | |
|
So when you gone be my girl? (When you gone be my | |
|
girl?) | |
|
I want to know | |
|
When it comes to loving, (why) you change the subject | |
| | |
| And girl you know that I'm he man you want (I am the | Refrão |
|
man you need) | |
|
So baby what's really good with you? | |
|
So when you gone be my girl? | |
|
All this breaking up, is getting old now | |
|
Baby tell me where I stand | |
| | |