|
|
|
| | |
Cinderella Under My Umbrella (feat. Rihanna e Jay-Z) |
Cinderela Sob Meu Guarda-chuva |
| | |
| [Jay-Z]: | Yeah |
|
Ahuh, ahuh (remix) |
Ahuh, ahuh |
|
Ahuh, ahuh Yeah (Rihanna, Chris Brown) |
Ahuh, ahuh |
|
Ahuh, ahuh (good girl gone bad) |
Ahuh, ahuh (Isso garota) |
|
Ahuh, ahuh (take 3 action) |
Ahuh, ahuh (Escuta!) |
| | |
| No clouds in my storm | Nenhuma nuvem em minha tempestade |
|
Let it rain, I hydroplane in the bank |
Deixais lhe para chover, eu hidroplano no banco |
|
Coming down with the Dow Jones |
Vinda para baixo com o Dow Jones |
|
When the clouds come we gone |
Quando as nuvens vierem nós dois |
|
We Rocafella, we fly higher than weather |
Nós Rocafella, nós voamos mais alto do que resistimos |
|
And G5’s are better, |
E G5 são melhores, |
|
You know me an anticipation for precipitacion |
Você conhece-me uma antecipação para o precipitação |
|
Stacked chips for the rainy day |
Microplaquetas empilhadas para o dia chuvoso |
|
Jay, the Rain Man is back |
O Jay, o homem da chuva está para trás |
|
With little Ms. Sunshine |
Com pouca luz do sol do ms |
|
Rihanna, where you at? |
Rihanna, em onde você? |
| | |
| [Rihanna]: | [Rihanna]: |
|
You have my heart |
Você tem meu coração |
|
And we’ll never be world apart |
E nós nunca seremos mundo distante |
|
Maybe in magazines |
Talvez nos compartimentos |
|
But you still be my star |
Mas você seja ainda minha estrela |
|
Baby ‘cuz in the dark |
Porque baby na obscuridade |
|
You can’t see shiny cars |
Você não pode ver carros brilhantes |
|
And that’s when you need me there |
E isso é quando você me necessita lá |
|
With you I’ll always share |
Com você eu compartilharei sempre |
|
Because, when the sun shines we’ll shine together |
Porque, quando o sol brilhar nós brilharemos junto |
|
Told you I’ll be here forever |
Digo que estarei aqui para sempre |
|
Said I’ll always be a friend |
Digo que serei sempre um amigo |
|
Take na oath I’m stick it out till the end |
Juramento da tomada eu sou vara ele para fora até a extremidade |
|
Now that’s rainin’ more than never |
Agora aquele é chuva mais do que nunca |
|
Know that we still have each other |
Saiba que nós nos temos ainda |
|
You can stand under my umbrella |
Você pode estar sob meu guarda-chuva |
|
You can stand under my umbrella |
Você pode estar sob meu guarda-chuva |
|
Ella, ella eh, eh, eh |
Ela, ela, eh, eh, eh |
|
Under my umbrella |
Sob meu guarda-chuva |
|
Ella, ella, eh, eh, eh |
Ela, ela, eh, eh, eh |
|
Under my umbrella |
Sob meu guarda-chuva |
|
Ella, ella, eh, eh, eh |
Ela, ela, eh, eh, eh |
|
Under my umbrella |
Sob meu guarda-chuva |
|
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh eh |
Ela, ela, eh, eh, eh, eh, eh eh |
| | |
| [Chris Brown]: | [Chirs Brown]: |
|
You’re becoming a dream to me |
Você está transformando-se um sonho |
|
A fairytale fantasy |
em um conto de fadas |
|
Nothing can ever compare |
Nada pode sempre comparar |
|
An image to my memory |
Uma imagem a minha memória |
|
Girl I’m asking, could you be my queen? |
Menina que eu estou perguntando, poderia você ser minha rainha? |
|
A vision on a magazine |
Uma visão em um compartimento |
|
That’s when I’ll be there |
Isso é quando eu estarei lá |
|
It’s something we both share |
É algo nós ambos parte |
|
Because, when the sun shines we’ll shine together |
Porque, quando o so brilha nós brilharemos junto |
|
You know I’ll be here forever |
Você sabe que eu estarei aqui para sempre |
|
Although it’s not raining outside |
Embora não esteja chovendo fora |
|
Girl, it’s getting late, you can stay the night |
Menina, está começando tarde, você pode permanecer a noite |
|
But you can dip out anytime, whenever |
Mas você pode mergulhar para fora em qualquer altura que, sempre que |
|
I can call a car, I ain’t tryna strees ya |
Eu posso chamar um carro, mim não sou um dos strees do tryna |
|
I’m looking for the one with the glass sliper |
Eu estou procurando esse com o sliper de vidro |
|
Baby girl you can be my Cinderella |
Baby você pode ser minha Cinderela |
|
Ella, ella eh, eh, eh |
Ela, ela eh, eh, eh |
|
You can be my Cinderella |
Você pode ser minha Cinderela |
|
Ella, ella eh, eh, eh |
Ela, ela eh, eh, eh |
|
You can be my Cinderella |
Você pode ser minha Cinderela |
|
Ella, ella eh, eh, eh |
Ela, ela eh, eh, eh |
|
You can be my Cinderella |
Você pode ser minha Cinderela |
|
Ella, ella eh, eh, eh, eh, eh |
Ela, ela eh, eh, eh, eh, eh, eh |
|
You can run into my arms |
Você pode correr para meus braços |
| | |
| [Rihanna]: | [Rihanna]: |
|
It’s okay, don’t be alarmed |
Está tudo bem, não se assuste |
| | |
| [Both]: | [Rihanna/Chris Brown]: |
|
Come into me |
Venha pra mim |
| | |
| [Rihanna]: | [Rihanna]: |
|
There’s no distance in between |
Não há distância entre |
|
Our love |
Nosso amor |
| | |
| [Chris Brown]: | [Chris Brown]: |
|
So go on and say my name some more |
Então vá em frente e diga meu nome um pouco mais |
| | |
| [Rihanna]: | [Rihanna]: |
|
I’ll be all you need and more |
Eu serei tudo que você precisa e muito mais |
|
(Chris: ah... you ready?) |
(Chris: ah... você agora) |
|
Because, |
Porque, |
|
When the sun shines we’ll shine together |
Quando o so brilha nós brilharemos junto |
|
Told you I’ll be here forever |
Dito lhe eu estarei aqui para sempre |
|
Said I’ll always be a friend |
Dito eu serei sempre um amigo |
|
Take na oath I’m stick it out till the end |
Juramento do na da tomada eu sou vara ele para fora até a extremidade |
| | |
| [Chris Brown]: | [Chris Brown]: |
|
But you can dip out anytime, whenever |
Mas você pode mergulhar para fora em qualquer altura que, sempre que |
|
I can call a car, I ain’t tryna strees ya |
Eu posso chamar um carro, mim não sou um dos strees do tryna |
|
I’m looking for the one with the glass sliper |
Eu estou procurando esse com o sliper de vidro |
|
Baby girl you can be my Cinderella |
Baby você pode ser minha Cinderela |
|
Ella, ella eh, eh, eh |
Ela, ela eh, eh, eh |
| | |
| [Rihanna]: | [Rihanna]: |
|
Under my umbrella |
Sob meu guarda-chuva |
|
Ella, ella eh, eh, eh |
Ela, ela eh, eh, eh |
| | |
| [Chris Brown]: | [Chris Brown]: |
|
You can be my Cinderella |
Você pode ser minha Cinderela |
|
Ella, ella eh, eh, eh |
Ela, ela eh, eh, eh |
| | |
| [Rihanna]: | Sob meu guarda-chuva |
|
Under my umbrella |
Ela, ela, eh, eh, eh, eh, eh eh |
|
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh eh |
Está chovendo (chovendo) |
|
It’s raining (raining) |
Uh, baby está chovendo |
|
Uh, baby it’s raining |
Oh baby, vem em mim (o oh) |
|
Baby, come into me (oh) |
Vindo em mim |
|
Come into me |
Está chovendo (o na do na) |
|
It’s raining (na na) |
Uh, baby que está chovendo (na do na) |
|
Uh, baby it’s raining (na na) |
Você pode sempre vir em mim |
|
You can always come into me |
Vindo em mim |
|
Come into me |
Vindo em mim |
| | |