|
|
|
| | |
One Call Away |
Uma Chamada Em Espera |
| | |
| [J/Weav] | [J/Weav] |
|
Ooh, yea yea |
Ooh, yea yea |
|
DTP, how we do |
DTP, como nós fazemos |
|
Call you and you can call me |
Chamar você e você pode me chamar |
|
Whatever you wanna do baby |
Qualquer coisa que você quiser fazer |
| | |
| [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x | [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my baby) |
(Se você fosse minha dama) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my lady) |
(Se você fosse minha baby) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
| | |
| [Chingy] | [Chingy] |
|
It was weird how we met, huh |
Foi estranho como nós nos conhecemos, huh? |
|
She was wit her mom in Bank America |
Ela estava com a mãe dela no Banco América |
|
I´m wit my son cashin the check |
Eu Com meu filho sacando um cheque |
|
So I asked outta respect (uh) |
Então eu perguntei sem respeito |
|
Would she like to explore the world or buy |
Se ela gostaria de explorar o mundo, lá em cima |
|
We can fly in my jet |
Nós podemos voar no meu jato |
|
Her reply was "Yes, can I ask you sumpin?" |
A resposta dela foi "sim posso te perguntar uma coisa?" |
|
I seen it in her eye, mama lookin like all I wanted was sex |
Eu pude ver nos olhos dela Mamãe, tudo o que parecia que eu queria era sexo |
|
Scene moved to the next (that is true) but it was something |
Então movemos para a próxima (isso é verdade) Mas era alguma coisa |
|
about this girl´s style that make me feel no regrets |
sobre o estilo dessa garota que me fez sentir sem ressentimentos |
|
We started off casual; walks through the park |
Nós começamos com uma casual caminhada pelo parque |
|
Candle light dinners by dark, I´m thinkin smart (smart) |
Jantar a luz de velas pela escuridão eu estou sendo esperto |
|
Of course she might think I´m in a rush |
Mas com medo dela pensar que estou com pressa |
|
To touch, clutch and be up, but baby I ain´t on that stuff |
Para tocar a pele e estar prestes a não é tudo isso |
|
Dropped her off and told her call me up, we can talk |
Deixo ela e me chama nós podemos conversar |
|
Conversate about political subjects whatever´s thought |
Conversar sobre assuntos políticos qualquer coisa eu topo |
|
So I zoomed off, lookin by and my phone rang |
Cheguei lá meu telefone tocou |
|
It was her in the shower, (she said) she said "I couldn´t do without ya" |
Era ela no banho dizendo eu não poderia fazer sem você |
|
Then I said. . . |
Então eu disse... |
| | |
| [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x | [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my baby) |
(Se você fosse minha dama) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my lady) |
(Se você fosse minha baby) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
| | |
| [Chingy] | [Chingy] |
|
The next day I´m with the fellas at the case playin ball |
No dia seguinte estou com meus amigos batendo bola |
|
Here she comes wit her friends they posted up on the wall |
Lá vem ela com a amiga dela, elas penduraram na parede |
|
Now I´m showin off, trynta dunk trynta dribble break fast |
Eu estou me exibindo, tentando me molhar, tentando driblar |
|
Through the middle just to see her smile and giggle |
Corto rápido pelo meio apenas parar ver ela sorrindo e rindo sem motivo |
|
Game over I punched her wit a kiss on the cheek |
Jogo acabou eu me aproximei dela e lhe dei um beijo na bochecha |
|
The homeboys lookin at me sayin "Lil Howard you weak" |
Os garotos da casa olhando e dizendo Lil´Howard você é fraco |
|
But you know how that go, what I got they want |
Mas você sabe como isso vai, o que eu tenho, eles querem |
|
What I got I flaunt, never mess wit it, PLEASE don´t |
nós temos nosso adorno nunca mexa com isso por favor, não |
|
Told her "I´m going home" she asked can she go too |
Disse a ela estou indo para casa, ela perguntou se ela podia ir junto |
|
I´m like "Yeah boo, I can´t see me without you" |
Eu estou como yeah garoto eu não posso me ver sem você |
|
Got thurr, I took a shower jumped out she in the bed |
Cheguei, tomei um banho, a joguei na cama |
|
With a see-through thong said I looked at her and said. . . |
com uma sandália de dedo transparente olhei para ela e disse... |
| | |
| [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x | [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my baby) |
(Se você fosse minha dama) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my lady) |
(Se você fosse minha baby) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
| | |
| [Chingy] | [Chingy] |
|
Girl recognize game, before game recognize YOU |
Garota reconheça o jogo, antes que o jogo reconheça você |
|
You´re dealin wit a player, TRUE |
Você está lidando com um verdadeiro jogador |
|
Now whatchu wanna do? |
Agora oque quer fazer? |
|
We can kick it and go puff on a bluuunt |
Nós podemos chutá-lo e soltar a fumaça do cigarro |
|
Oh you don´t smoke? Grab a pint of Hen´ then we can get druuunk |
Oh, você não fuma? pegue um pouco de Henn e nós podemos ficar bêbados |
|
It´s up to you, I´m the man but baby just let me know |
Você decide, sou seu homem, mas me deixe saber |
|
Cuz if you got an attitude I could treat you just like a hoe |
Porque se você tem uma atitude eu posso tratá-la assim como uma enxada |
|
Get to rollin wit me baby, hop in there´s enough room |
Vamos rolando comigo há espaço suficiente no quarto |
|
We can gaze at the stars that shine like the moon |
Nós podemos apreciar as estrelas ou brilhar como a lua |
|
Gimme a chance to show ya, and a chance to know ya |
Me de uma chance para lhe mostrar e uma chance para lhe conhecer |
|
Just be true, and there´s nothing I won´t do, for ya |
Apenas seja verdadeira com você mesma e não há nada que eu não faça por você |
|
Some women like to play it foul (foul) |
Algumas mulheres gostam de bancar a tola |
|
But them the kind I put in the place of a child (child) |
Mas no lugar de uma criança |
|
Don´t worry be happy and smile and. . . |
Não se preocupe, seja feliz e sorria... |
| | |
| [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x | [Chorus: J/Weav & (Chingy)] 2x |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my baby) |
(Se você fosse minha dama) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
|
(You, could, roll, wit, me) |
(Você poderia rolar comigo) |
|
You call if you wanna bump over me |
Chame se você precisar algo de mim |
|
(If you was my lady) |
(Se você fosse minha baby) |
|
I´m only one call away |
Eu tenho só uma chamada em espera |
| | |