Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Cell Block Tango

Chicago (Musical)

Composição: Chicago

Cell Block Tango

Tango das Presidiárias

[LIZ][LIZ]
Pop Estourar
[ANNIE][ANNIE]
Six Seis
[JUNE][JUNE]
Squish Squish
[HUNYAK][HUNYAK]
Uh uh Uh uh
[VELMA][VELMA]
Cicero Cicero
[MONA][MONA]
Lipschitz! Lipschitz!
[LIZ][LIZ]
Pop Estourar
[ANNIE][ANNIE]
Six Seis
[JUNE][JUNE]
Squish Squish
[HUNYAK][HUNYAK]
Uh uh Uh uh
[VELMA][VELMA]
Cicero Cicero
[MONA][MONA]
Lipschitz! Lipschitz!
[LIZ][LIZ]
Pop Estourar
[ANNIE][ANNIE]
Six Seis
[JUNE][JUNE]
Squish Squish
[HUNYAK][HUNYAK]
Uh uh Uh uh
[VELMA][VELMA]
Cicero Cicero
[MONA][MONA]
Lipschitz! Lipschitz!
[ALL][TODAS]
He had it coming Ele mereceu
He had it coming Ele mereceu
He only had himself to blame Ele só pode culpar a si mesmo
If you'd have been there Se você estivesse lá
If you'd have seen it Se você tivesse visto
[VELMA][VELMA]
I betcha you would have done the same! Aposto que teria feito o mesmo!
[LIZ][LIZ]
Pop Estourar
[ANNIE][ANNIE]
Six Seis
[JUNE][JUNE]
Squish Squish
[HUNYAK][HUNYAK]
Uh uh Uh uh
[VELMA][VELMA]
Cicero Cicero
[MONA][MONA]
Lipschitz! Lipschitz!
[LIZ (Spoken)][LIZ (FALA)]
You know how people Você sabe que as pessoas
have these little habits Tem aquelas manias
That get you down. Like Bernie. Que te incomodam.Como Bernie.
Bernie like to chew gum. Bernie gostava de mascar chiclete.
No, not chew. POP. Não,mascar não.ESTOURAR!
So I came home this one day Eu fui pra casa um dia desses
And I am really irritated, and E eu tava realmente irritada,
looking for a little bit sympathy Procurando um pouquinho de compaixão
and there's Bernie layin' E lá está Bernie,deitado
on the couch, drinkin' a beer No sofá,bebendo cerveja
and chewin'. No, not chewin'. E mascando.Não,mascando não.
Poppin'. So, I said to him, Estourando!E então eu disse
I said, "Bernie, you pop that "Bernie,se você estourar esse
gum one more time..." chiclete mais uma vez..."
and he did. E ele estourou?
So I took the shotgun off the wall Eu peguei a arma da parede
and I fired two warning shots... E lancei dois tiros de alerta
...into his head. ...bem na cabeça dele?.
[ALL][TODAS]
He had it coming Ele mereceu
He had it coming Ele mereceu
He only had himself to blame Ele só pode culpar a si mesmo
If you'd have been there Se você estivesse lá
If you'd have heard it Se você tivesse visto
I betcha you would Aposto que você
Have dome the same! teria feito o mesmo!
[ANNIE (Spoken)][ANNIE (Falado)]
I met Ezekiel Young from Eu conheci Ezekiel Young
Salt Lake city about two years ago Na cidade de Salt Lake há dois anos atrás
and he told me he was single E ele me disse que era solteiro
and we hit it off right away. E começamos a sair.
So, we started living together. Depois,moramos juntos.
He'd go to work, he'd come home, I'd Ele ia trabalhar,voltava para casa,
fix him a drink, We eat the dinner. Fazia-lhe uma bebida, Jantávamos.
And then I found out, E então eu descobri
"Single" he told me? "Solteiro",foi o que ele me disse?
Single, my ass. Not only Solteiro minha bunda (o cacete)! Ele não era
was he married Apenas casado,
...oh, no, he had six wives. Ah,não,tinha seis esposas.
One of those Mormons, you know. So that Um daqueles mórmons,sabe?
night, when he came home from worked, I fixed him E naquela noite,quando ele voltou,
his drink as usually. Fiz a sua bebida,como sempre.
You know, some guys just can't hold Sabe que não é todo mundo que reage bem
their arsenic. a arsênico.
[LIZ,ANNIE,JUNE,MONA][LIZ, ANNE,JUNE,MONA]
Hah! He had it coming Ele mereceu
He had it coming Ele mereceu
He took a flower Ele arrancou a flor
In its prime da sua glória
And then he used it E então ele usou,
And he abused it e abusou!
It was a murder Foi um assassinato,
But not a crime! mas não um crime!
[VELMA AND HUNYAK][VELMA E HUNYAK]
Pop, six, squish, uh-uh Estourar, Seis, squish, uh-uh
Cicero, Lipschitz Cicero, Lipschitz
[JUNE (Spoken)][JUNE (Falado)]
Now, I'm standing in the kitchen Lá estou eu na cozinha,
carvin' up the chicken for dinner, Preparando o frango para o jantar.
minding my own business, Cuidando dos meus negócios,
in storms my husband Wilbur, E de repente aparece meu marido Wilbur
in a jealous rage. Em um ataque de fúria.
"You been screwin' the milkman," "Você anda saindo com o leiteiro"
he says. He was crazy Ele disse.Ele estava maluco,
and he kept on screamin', E continuou a gritar,
"you been screwin the milkman." "Você saiu com o leiteiro!"
And then he ran into my knife. E ele correu pra minha faca.
He ran into my knife ten times! Correu pra minha faca dez vezes!
[GIRLS][todas]
Pop,Six, Estourar, Seis
Squish,Uh-uh, Squish,Uh-uh,
Cicero,Lipschitz Cicero,Lipschitz
Pop, Six, Estourar, Seis
Squish,Uh-uh, Squish,Uh-uh,
Cicero,Lipschitz Cicero,Lipschitz
Pop,Six, Estourar, seis
Squish,Uh-uh, Squish,Uh-uh,
Cicero,Lipschitz Cicero,Lipschitz
[ALL][TODAS]
If you'd have been there Se você estivesse lá
If you'd have seen it Se você tivesse visto
I betcha you would have done the same! Aposto que você teria feito o mesmo!
[HUNYAK (Spoken)][HUNYAK (Falado)]
Mit keresek, én itt? Azt mondják, Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg... a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg...
//
In English: Em Português:
What I am doing here? They say, O que estou fazendo aqui? Falam que
that the famous lakem kept down my husband and I stoke off hishead. But this is not true, I am guiltless. I Aquele famoso assassino pegou o meu marido e eu arranquei a cabeça dele...
dont know why Uncle Sam says that I did it. I tried to explain atthe police station but they didn't understand É falso,não sei porque os EUA dizem que eu fiz aquilo!
me... Tentei explicar para o policial,mas ele não me entendeu...
/ /
[ROXIE (Spoken)][Roxie (Falado)]
Yeah, but did you do it? Tá,mas você fez?
[HUNYAK][HUNYAK]
UH UH, not guilty! UH UH, inocente!
[VELMA][VELMA]
My sister, Veronica and Minha irmã,Veronica e eu
I had this double act Fazíamos um show duplo
and my husband, Charlie, E meu marido,Charlie
travelled round with us. Viajava conosco.
Now, for the last number in Para o ultimo número
our act, we did these 20 acrobatic Do nosso show,fizemos várias acrobacias...
one, two, three, four, five...splits, spread eagles, Um,dois,três,quarto,splits,águias invertidas,
back flips,flip flops, saltos mortais,
one right after the other. Um após o outro.
So this one night before the show E nessa noite,antes do show,
We were down in Hotel Cicero, Estávamos no Hotel Cícero,
the three of us, boozin' and Os três brincando,
havin' a few laughs and Rindo,bebendo?
we ran out of ice. Até que o gelo acabou.
So I went to get some. Então fui pegar mais.
I come back, open the door Volto, abro a porta
and there's Veronica and E lá estam Veronica e Charlie
Charlie doing Number Seventeen- fazendo o número dezessete...
the spread eagle. A Águia Invertida!
Well, I was in such a state of shock, Bem,fiquei completamente chocada,
I completely blacked out. I can't remember a thing. Apaguei,não lembro de nada..
It wasn't until later, Até mais tarde,
when I was washing the blood off my hands Quando estava lavando o sangue da minha mão
I knew they were dead. E percebi que eles estavam mortos!
[VELMA][VELMA]
They had it coming Eles mereceram
[GIRLS] [GAROTAS]
They had it coming Eles mereceram
[VELMA] [VELMA]
They had it coming Eles mereceram
[GIRLS] [GAROTAS]
They had it coming Eles mereceram
[VELMA] [VELMA]
They had it coming all along Eles mereceram o que tiveram
[GIRLS] [GAROTAS]
They had it coming all along Eles mereceram o que tiveram
[VELMA] [VELMA]
I didn't do it Eu não fiz isso
[GIRLS] [GAROTAS]
She didn't do it Ela não fez aquilo
[VELMA] [VELMA]
But if I'd done it Mas se tivesse feito
[GIRLS] [GAROTAS]
But if She'd done it Mas se ela tivesse feito
[VELMA] [VELMA]
How could you tell me that I was wrong? Como você poderia me culpar?
[VELMA][VELMA]
They had it coming Eles mereceram
[GIRLS] [GAROTAS]
They had it coming Eles mereceram
[VELMA] [VELMA]
They had it coming Eles mereceram
[GIRLS] [GAROTAS]
They had it coming Eles mereceram
[VELMA] [VELMA]
They had it coming Eles mereceram
[GIRLS] [GAROTAS]
They had it coming Eles mereceram
[VELMA] [VELMA]
All along Tudo o que tiveram
[GIRLS] [GAROTAS]
They took a flower In its prime Eles pegaram uma flor em sua glória
[VELMA] [VELMA]
I didn't do it Eu não fiz isso
[GIRLS] [GAROTAS]
And then they used it E então eles usaram
[VELMA] [VELMA]
But if I'd done it Mas se eu tivesse feito
How could you tell me That I was wrong? Como você poderia me culpar?
[MONA][MONA]
I loved Alvin Lipschitz Eu amei Alvin Lipschitz
more than I can possibly say. Mais do que posso dizer.
He was a real artistic guy... Ele era um cara artístico?
sensitive... a painter. Sensível?um pintor.
But he was always trying Mas estava sempre atrás
to find himself. De procurar a si mesmo.
He'd go out every night Ele saia toda noite
looking for himself Para procurar a si mesmo,
and on the way E no caminho
he found Ruth, Ele encontrou Ruth,
Gladys, Gladys,
Rosemary and Irving. Rosemary e Irvings.
I guess you can say we broke Nós terminamos por algumas
up because or artistic differences. Diferenças artísticas.
He saw himself as alive Ele se via vivo.
and I saw him dead. E eu o via morto.
[ALL][TODAS]
The dirty bum, bum, bum, bum, bum O maldito vagabun ?bun-bun-do!
The dirty bum, bum, bum, bum, bum O maldito vagabun ?bun-bun-do!
[LIZ,ANNIE,MONA][LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin' Eles mereceram
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin' Eles mereceram
[LIZ,ANNIE,MONA] [LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin' Eles mereceram
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin' Eles mereceram
[LIZ,ANNIE,MONA] [LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin' Eles mereceram
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin' Eles mereceram
[LIZ,ANNIE,MONA] [LIZ,ANNIE,MONA]
All along Tudo o que tiveram
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
All along Tudo o que tiveram
[LIZ,ANNIE,MONA] [LIZ,ANNIE,MONA]
'Cause if they used us Eles nos usaram
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
'Cause if they used us Eles nos usaram
[LIZ,ANNIE,MONA] [LIZ,ANNIE,MONA]
And they abused us E nos abusaram
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
And they abused us E nos abusaram
[LIZ,ANNIE,MONA] [LIZ,ANNIE,MONA]
How could you tell us Como você pode nos dizer
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
How could you tell us Como você pode nos dizer
[LIZ,ANNIE,MONA] [LIZ,ANNIE,MONA]
That we were wrong? Que estávamos erradas?
[VELMA,JUNE,HUNYAK] [VELMA,JUNE,HUNYAK]
That we were wrong? Que estávamos erradas?
He had it comingEles mereceram
He had it coming Eles mereceram
He only had Ele só pode
Himself To blame. Se culpar
If you'd have been there Se você estivesse lá
If you'd have seen it Se você tivesse visto
I betcha You would Have done Aposto que teria feito
The same! o mesmo
[LIZ (Spoken)][LIZ (Falado)]
You pop that gum one more time! Se você estourar esse chiclete mais uma vez...
[ANNIE (spoken)][ANNIE (falado)]
Single my ass. Solteiro minha bunda (o cacete)!
[JUNE (Spoken)][JUNE (falado)]
Ten times! Dez vezes!
[HUNYAK (Spoken)][HUNYAK (falado)]
Miert csukott Uncle Same bortonbe. Miert csukott Uncle Sam bortonbe.
[VELMA (Spoken)][VELMA (falado)]
Number seventeen-the spread eagle. Número dezessete-a águia invertida
[MONA (Spoken)][MONA (falado)]
Artistic differences. Diferenças artísticas
[LIZ][LIZ]
Pop Estourar
[ANNIE][ANNIE]
Six Seis
[JUNE][JUNE]
Squish Squish
[HUNYAK][HUNYAK]
Uh uh Uh uh
[VELMA][VELMA]
Cicero Cicero
[MONA][MONA]
Lipschitz! Lipschitz!
Nenhum voto 5.543 exibiçõestraduzida por mariine.
Ver mais fotos
Siga o Letras.mus.br no Twitter!
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br