Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Funny Honey

Chicago (Musical)

Composição: Chicago

Funny Honey

Engraçado Querido

[roxie][ROXIE]
Sometime's i'm right As vezes estou certa,
Sometime's i'm wrong as vezes estou errada.
But he doesn't care mas ele não liga,
He'll string along ele me acompanha...
He loves me so Ele me ama tanto...
That funny honey of mine aquele meu engraçado querido.
Sometime's i'm downAs vezes estou pra baixo,
Sometime's i'm up as vezes estou pra cima.
But he follows 'round Mas ele me segue,
Like some droopy-eyed pup como um filhote de olhos caídos
He love me so Ele me ama tanto...
That sunny honey of mine aquele meu iluminado querido.
He ain't no sheikEle não é nenhum "sheike"
That's no great physique Não tem um ótimo corpo...
Lord knows, he ain't got the smarts E Deus sabe, ele não tem a esperteza...
Oh, but look at that soulOh, mas olhe aquela alma!
I tell you, the whole Eu digo, o todo
Is a whole lot greater than é muito mais grandioso
The sum of his parts que a soma de suas partes.
And if you knew him like meE se vocês o conhecessem como eu,
I know you'd agree eu sei que concordariam...
What if the world E se o mundo
Slandered my name? difamase meu nome?
Why, he'd be right there Ele estaria alí,
Taking the blame levando a culpa?
He loves me soEle me ama tanto...
And it all suits me fine e eu gosto.
That funny, sunny, honey Aquele meu engraçado, iluminado,
Hubby of mine querido maridinho...
[amos (spoken)][AMOS (falado)]
A man's got a right to protect his home Um homem tem o direito de proteger sua família
And his loved ones, right? e seus entes queridos, certo?
[fogarty (spoken)][FOGARTY (falado)]
Of course, he has. É claro, ele tem.
[amos (spoken)][AMOS (falado)]
Well, i came in from the garage, officer, and i Bem, eu cheguei da oficina, Policial, e eu
See him coming through the window. with my o vejo entrando pela janela. Com minha esposa
Wife roxanne there, sleepin'...like an angel... Roxanne alí, dormindo... feito um anjo...
[roxie][ROXIE]
He loves me so Ele me ama tanto...
That funny honey of mine Aquele meu engraçado querido.
[amos (spoken)][AMOS (spoken)]
...an angel! ... um anjo!
[amos (spoken)][AMOS (spoken)]
I mean supposin', just supposin', he had violated Quer dizer, supondo... só supondo que ele
Her or somethin'...you know what i mean... teria violado ela, ou alguma coisa...
Viloated? entende o que eu quero dizer... violado?
[fogarty (spoken)][FOGARTY (spoken)]
I know what you mean... Eu sei o que você quer dizer...
[amos (spoken)][AMOS (spoken)]
...or somethin'. think how terrible that would have been. ... ou alguma coisa. Imagina como isso teria sido terrível.
It's a good thing i came home from work on time, i'm tellin' yathat! i say i'm tellin' ya that! É uma boa coisa eu ter vindo pra casa do trabalho na hora certa.To te falando, to te falando...
[roxie][ROXIE]
He loves me so Ele me ama tanto...
That funny honey of mine Aquele meu engraçado querido.
[fogarty (spoken)][FOGARTY (spoken)]
Name of deceased... fred casely. Nome do falecido... Fred Casely
[amos (spoken)][AMOS (spoken)]
Fred casely. how could he be a burglar? Fred Casely? Como ele pode ser um ladrão,
My wife knows him! he sold us our furniture! minha mulher o conhece! Ele nos vendeu nossa mobília!
He gave us 10% off! Ele nos deu 10% de desconto...
[roxie][ROXIE]
Lord knows he ain't got the smarts Deus sabe, ele não tem a esperteza...
[amos (spoken)][AMOS (spoken)]
She lied to me. she told me he was a burglar! Você me disse que ele era um ladrão!
[fogarty (spoken)][FOGARTY (spoken)]
You mean he was dead when you got home? Você quer dizer que ele estava morto quando o senhor chegou em casa?
[amos (spoken)][AMOS (spoken)]
She had him covered with a sheet and she's givin' Ela cobriu ele com um lençol, e estava me contando
Me that cock and bull story abou this burglar, and essa história inventada sobre um ladrão, e que eu
I ought to say that i did it 'cause i was sure to get off. deveria dizer que o matei, porque ia me safar com certeza.
Burglar, huh! Ladrão, huh?
[roxie][ROXIE]
Now, he shot off his trap Agora, ele fechou a boca!
I can't stand that sapEu não suporto esse idiota!
Look at him goOlha ele!
Rattin' on me Me traindo...
With just one more brain Com só mais um cérebro,
What a half-wit he'd be que meio-sagaz ele seria!
If they string me upSe eles me enforcarem,
I'll know who Eu saberei
Brought the twine quem trouxe a corda!
[amos (spoken)][AMOS (spoken)]
And i believed her! E eu acreditei nela!
That cheap little tramp. so, she Aquela vadia barata. Então, ela
Was two-timing me, huh? estava me traindo, huh?
Well, then, she can just Bem, então, ela pode
Swing for all i care. se esquivar de tudo que me importa.
Boy, i'm down at the garage, Rapaz, eu to lá embaixo na oficina,
Working my butt off fourteen trabalhando 14 horas por dia
Hours a day and she's up mucnhin' e ela aqui em cima mascando
On god-damn bon bons and jazzing. malditos bom-bons e se divertindo.
This time she pushed me too far. Desta vez ela foi longe demais.
That little chiseler. Aquela vigarista!
Boy, what i sap i was! Rapaz, que idiota eu fui!
That scummy, crummyAquele meu escamoso, fraco,
Dummy hubby of mine! burro maridinho...
Nenhum voto 1.132 exibiçõestraduzida por mama
Ver mais fotos
Siga o Letras.mus.br no Twitter!
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br