|
|
|
| | |
Crash |
|
| | |
| thought I knew what I want | pensei que eu sabia o que eu quero |
|
busy chasing love |
ocupado caçando amor |
|
down a one-way street |
estabelece uma rua de mão única |
|
(Oo,Oo,Hey!) |
(Oo, Oo, Hey!) |
| | |
| I pushed it to the limit | Me empurrou-o para o limite |
|
even through all the traffic |
mesmo através de todo o tráfego |
|
thought your love was what i needed for me |
o seu amor foi o que pensei que precisava para mim |
| | |
| that's when I blew my horn | é quando eu estraguei a minha buzina |
|
hoping he might hear the beep |
esperando que ele possa ouvir o sinal |
|
but I wasn't sure,Ooo |
mas eu não estava certo, Ooo |
| | |
| without a single warning | sem uma única advertência |
|
suddenly he was turning |
de repente ele estava rodando |
|
now he noticed me |
Agora ele percebe-me |
|
(Oo,Oo,Hey!) |
(Oo, Oo, Hey!) |
| | |
| I guess the thrill was gone | Acho que a emoção tinha ido embora |
|
I had a change of heart |
Tive uma mudança de coração |
|
too late to change my speed |
tarde demais para mudar a minha velocidade |
| | |
| baby we crash | baby nós crash |
|
and I can't hit the brakes |
e não consigo acertar os freios |
|
I wanna slow down |
Quero ficar mais lento |
|
but I think it's too late |
mas penso que é tarde demais |
|
love happened so fast |
amor aconteceu tão rápido |
|
you seemed like a mistake |
você parecia um erro |
|
I wanna pass but I'm going too fast |
Quero passar, mas eu estou indo rápido demais |
|
baby we crash |
baby nós crash |
|
baby we crash,love happened fast,but boy we crash |
baby crash nós, o amor aconteceu rápido, mas estamos menino crash |
| | |
| wish that I saw a sign | Desejo que eu vi um sinal |
|
but I was driving blind |
mas eu estava dirigindo cegos |
|
thought I had control |
pensei que eu tinha controle |
|
(Oo,Oo,Hey!) |
(Oo, Oo, Hey!) |
| | |
| I wanted love so bad | Eu queria amar assim tão mau |
|
I didn't think to ask |
Eu não acho que a perguntar |
|
before I drove a hundred miles on this road |
antes que eu conduzia um cem milhas nessa estrada |
| | |
| that's when I blew the horn | é quando eu estraguei as chifrar |
|
hoping he might hear the beep |
esperando que ele possa ouvir o sinal |
|
but I wasn't sure,Ooo |
mas eu não estava certo, Ooo |
| | |
| we got so out of hand | chegamos tão fora de mão |
|
love didn't go as planned |
amor não vai tão planejada |
|
didn't like his style |
não gostou de seu estilo |
|
(Oo,Oo,Hey!) |
(Oo, Oo, Hey!) |
| | |
| but now the wheels were turning | mas agora as rodas estavam transformando |
|
cupid was busy working |
Cupido estava ocupado trabalhando |
|
I couldn't slow things down |
Eu não podia atrasar as coisas |
| | |
| baby we crash | baby nós crash |
|
and I can't hit the brakes |
e não consigo acertar os freios |
|
I wanna slow down |
Quero ficar mais lento |
|
but I think it's too late |
mas penso que é tarde demais |
|
love happened so fast |
amor aconteceu tão rápido |
|
you seemed like a mistake |
você parecia um erro |
|
I wanna pass but I'm going too fast |
Quero passar, mas eu estou indo rápido demais |
|
baby we crash |
baby nós crash |
|
baby we crash,love happened fast,but boy we crash,Hey! |
baby crash nós, o amor aconteceu rápido, mas temos crash menino, hei! |
|
baby we crash,love happened fast,but boy we crash |
baby crash nós, o amor aconteceu rápido, mas estamos menino crash |
| | |
| what was I thinking? | o que eu estava pensando? |
|
what did I do? |
o que foi que eu fiz? |
|
all that i knew was |
tudo que eu sabia era |
|
you seemed like you were cool |
você parecia que você estava fria |
|
where do we go now? |
onde vamos agora? |
|
was this all fake? |
Foi isto tudo uma farsa? |
|
wish i could turn back |
Queria poder voltar para trás |
|
but cupid stole the brakes |
Cupido roubou, mas os travões |
|
i found out too late |
i descobriu tarde demais |
| | |
| baby we crash (Oooo) | baby nós crash (OOOO) |
|
and I can't hit the brakes |
e não consigo acertar os freios |
|
I wanna slow down |
Quero ficar mais lento |
|
but I think it's too late |
mas penso que é tarde demais |
|
love happened so fast |
amor aconteceu tão rápido |
|
you seemed like a mistake |
você parecia um erro |
|
I wanna pass but I'm going too fast |
Quero passar, mas eu estou indo rápido demais |
| | |
| baby we crash (We Crash) | baby nós crash (Nós Bater) |
|
and I can't hit the brakes (Oh,Crash) |
e não posso bater os travões (Ah, Bater) |
|
I wanna slow down (baby,We Crash) |
Quero ficar mais lento (baby, Nós Bater) |
|
but I think it's too late (Oh,Crash) |
mas penso que é tarde demais (Oh, Bater) |
|
love happened so fast (so crash) |
amor aconteceu tão rápido (por isso falhar) |
|
you seemed like a mistake |
você parecia um erro |
|
I wanna pass but I'm going too fast |
Quero passar, mas eu estou indo rápido demais |
|
baby we crash |
baby nós crash |
| | |
| and I can't hit the brakes | e não consigo acertar os freios |
|
I wanna slow down |
Quero ficar mais lento |
|
but I think it's too late |
mas penso que é tarde demais |
|
love happened so fast |
amor aconteceu tão rápido |
|
you seemed like a mistake |
você parecia um erro |
|
I wanna pass but I'm going too fast |
Quero passar, mas eu estou indo rápido demais |
|
baby we crash |
baby nós crash |
| | |
| baby we crash,love happened fast,but boy we crash | baby crash nós, o amor aconteceu rápido, mas estamos menino crash |
| | |