|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Something There (Street Fighter Theme) |
|
| | |
| I'm so alone in a crowd and cry | Estou sozinho na multidão e choro muitas lágrimas |
|
Too many tears |
Igual uma criança perdida eu me torno prisioneiro dos meus medos. |
|
Just like a child who's lost | |
|
I became a prisioner of my fears. | |
| | |
| People come, people go | Pessoas vem, pessoas vão |
|
They are hiding in shadows |
Elas estão escondidas nas sombras |
|
Hiding in dreams. |
Escondidas em sonhos. |
| | |
| Moving in, moving out | Aparecem, desaparecem |
|
They are nothing but strangers, |
Não são nada além de estranhos |
|
Strange as it seems. |
Estranho como parecem. |
| | |
| My paper heart is so easily torn | Meu coração de papel é tão facilmente rasgado |
|
Again and again |
De novo e de novo |
|
I never know what the reason may be |
Eu nunca sei qual razão possa ser |
|
It just doesn't end. |
Simplesmente não acaba. |
| | |
| There's a sound in the air | Há um som no ar |
|
While the time goes on slipping |
Enquanto o tempo vai passando |
|
Slipping away. |
Passando rapidamente |
| | |
| In the air, it is everywhere, | No ar, está em toda parte, |
|
Nowhere, somewhere |
Em nenhum lugar, em algum lugar, |
|
So I'm gonna have to say. |
Então eu vou ter que dizer. |
| | |
| Why (It is there) | Por quê? (Está lá) |
|
Tell me why (It is there) |
Diga me por quê? (Está lá) |
|
I don't ever wanna say good-bye |
Eu não quero sempre dizer adeus |
|
(Do you ever wonder why?) |
(Você sempre pergunta o por quê?) |
|
As I look into an empty sky |
É como se eu olhasse um céu vazio |
|
Somebody tell me why |
Alguém diga-me por quê |
|
(Somebody tell me why) |
(Alguém diga-me por quê) |
|
I fell there maybe something there |
Eu sinto que talvez haja algo lá |
|
I fell there someone there. |
Eu sinto que talvez haja alguém lá. |
| | |
| Sometimes a ship's gotta break | Às vezes um navio tem que quebrar cada corrente para ir ao mar |
|
Every chain |
E eu continuo em frente, eu continuo em frente, |
|
To go to sea |
Continuo em frente, |
|
I'm getting on, I'm getting on, |
Eu quero um amor para me libertar. |
|
Getting on | |
|
I want a love to set me free. | |
| | |
| Take a chance, Take a atand | Aproveite a chance, espere um pouco, |
|
There's a destiny waiting, |
Há um destino esperando, |
|
Waiting on a train |
Esperando em um trem |
|
And your kiss, it is everywhere, |
E o seu beijo, está em toda parte, |
|
Nowhere, somewhere |
Em nenhum lugar, em algum lugar, |
|
It is warmer than rain. |
É mais quente que a chuva. |
| | |
| Why (It is there) | Por quê? (Está lá) |
|
Tell me why (It is there) |
Diga me por quê? (Está lá) |
|
I don't ever wanna say good-bye |
Eu não quero sempre dizer adeus |
|
(Do you ever wonder why?) |
(Você sempre pergunta o por quê?) |
|
As I look into an empty sky |
É como se eu olhasse um céu vazio |
|
Somebody tell me why |
Alguém diga-me por quê |
|
(Somebody tell me why) |
(Alguém diga-me por quê) |
|
And when I'm wounded in the heart |
Eu sinto que talvez haja algo lá |
|
That's when I play my greatest part |
Eu sinto que talvez haja alguém lá. |
| | |
| Come on, come on, come on - | Vamos, vamos, vamos |
|
Cover me tonight |
Me cubra esta noite |
|
Come on, come on, come on - |
Vamos, vamos, vamos |
|
I'm gonna make it right. |
Eu vou fazer certo |
| | |
| You know that I try, | Você sabe que eu tento, |
|
And I try and I try. |
E eu tento e eu tento. |
| | |
| Why (Tell me now) | Diga me por quê? (Está lá) |
|
Tell me why (Tell me now) |
Eu não quero sempre dizer adeus |
|
I don't ever wanna say good-bye |
(Você sempre pergunta o por quê?) |
|
(Do you ever wonder why?) |
É como se eu olhasse um céu vazio |
|
As I look into a empty sky |
Alguém diga-me por quê |
|
Somebody tell me why |
(Alguém diga-me por quê) |
|
(Somebody tell me why). | |
| | |
| Maybe somewhere (Tell me why) | Talvez em algum lugar (diga-me por quê) |
|
Maybe someway (Tell me why) |
Talvez de alguma forma (diga-me por quê) |
|
Gonna find something to set me free |
Vou achar algo que vai me libertar |
|
(Do you ever wonder why?) |
(Você sempre pergunta o por quê?) |
|
I don't know what it's gonna be |
Eu não sei o que vai ser |
|
Somebody tell me why |
Alguém diga-me por quê |
|
(Somebody tell me why). |
(Alguém diga-me por quê). |
| | |
| I fell there maybe something there | Eu sinto que talvez haja algo lá |
|
I fell there maybe someone there. |
Eu sinto que talvez haja alguém lá. |
| | |
|
Something there (It is there) 2x | |
|
Do you ever wonder why 2x | |
|
Somebody, somebody, somebody tell me why | |
|
Somebody tell me why (Somebody tell me why) | |
|
Somebody tell me why (tell me why) | |
|
Tell me why (tell me why) | |
|
I ain't go wanna say goodbye | |
|
'Cause I don't wanna say goodbye | |
|
(As I look into an empty sky) | |
|
Somebody tell me why (Somebody tell me why) | |
| | |
| | |