|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Dove |
|
| | |
| Une colombe est partie en voyage | Uma pomba foi viajar |
|
Autour du monde elle porte son message |
Pelo mundo pra carregar sua mensagem |
|
De paix, d'amour et d'amiti |
De paz, amor e amizade |
|
De paix, d'amour partager |
De paz e amor pra ser dividido |
|
Et c'est sa jeunesse qui la fait voler |
E é sua juventude que a faz voar |
| | |
|
A dove went for a trip |
Uma pomba saiu em viagem |
|
Around the world it carries its message |
Pra fazer canções por onde passasse |
|
Of peace of love and of friendship |
De paz, amor e amizade |
|
Of peace of love to share |
A paz, o amor, a fé |
|
And it's its youth that makes it fly |
Quando ela abre as asas |
|
Une colombe est partie en voyage |
È pela liberdade |
|
Pour faire chanter partout sur son passage | |
|
La paix, l'amour et l'amiti | |
|
La paix, l'amour, la vrit | |
|
Quand elle ouvre ses ailes | |
|
C'est pour la libert | |
| | |
|
A dove went for a trip | Ela voa |
|
To make sing everywhere along its path |
Procura pelo sol |
|
The peace the love and the friendship |
Sonha com maravilhas |
|
The peace the love the truth |
Espera chegar |
|
When it opens its wings |
Acredita |
|
It's for liberty |
Que existe algum lugar |
|
Elle vole |
Um pais que a esperar |
|
Elle cherche le soleil |
E será capaz de vê-la |
|
Elle rve de merveilles | |
|
Elle espre arriver | |
|
Elle croit | |
|
Qu'il y a quelque part | |
|
Un pays pour l'espoir | |
|
Et qu'elle pourra le voir | |
| | |
|
It flies | Uma pomba foi viajar |
|
It looks for sun |
Pelo mundo pra carregar sua mensagem |
|
It dreams of wonders |
De paz, amor e amizade |
|
It hopes to arrive |
De paz e amor pra ser dividido |
|
It believes |
E é sua juventude que a faz voar |
|
That there's somewhere | |
|
A country for hope | |
|
And that it will be able to see it | |
|
Une colombe est partie en voyage | |
|
Autour du monde elle porte son message | |
|
De paix, d'amour et d'amiti | |
|
De paix, d'amour partager | |
|
Et c'est sa jeunesse qui la fait voler | |
| | |
|
A dove went for a trip | Uma pomba saiu em viagem |
|
Around the world it carries its message |
Pra fazer canções por onde passasse |
|
Of peace of love and of friendship |
De paz, amor e amizade |
|
Of peace of love to share |
A paz, o amor, a fé |
|
And it's its youth that makes it fly |
Quando ela abre as asas |
|
Une colombe est partie en voyage |
È pela liberdade |
|
Pour faire chanter partout sur son passage | |
|
La paix, l'amour et l'amiti | |
|
La paix, l'amour la vrit | |
|
Quand elle ouvre ses ailes | |
|
C'est pour la libert | |
| | |
|
A dove went for a trip | Uma pomba foi viajar |
|
To make sing everywhere along its path |
Pelo mundo pra carregar sua mensagem |
|
The peace the love and the friendship |
De paz, amor e amizade |
|
The peace the love the truth |
De paz e amor pra ser dividido |
|
When it opens its wings |
E é sua juventude que a faz voar |
|
It's for liberty | |
|
Une colombe est partie en voyage | |
|
Autour du monde elle porte son message | |
|
De paix, d'amour et d'amiti | |
|
De paix, d'amour partager | |
|
Et c'est sa jeunesse qui la fait voler | |
| | |
|
A dove went for a trip | E é sua juventude que a faz voar |
|
Around the world it carries its message | |
|
Of peace of love and of friendship | |
|
Of peace of love to share | |
|
And it's its youth that makes it fly | |
|
Et c'est sa jeunesse qui la fait voler | |
| | |
|
And it's its youth that makes it fly | |
| | |