|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Take A Toke |
(Dê uma Tragada) |
| | |
| (Chorus) | Vou te levar mais pra cima, mais pra cima |
|
Take a toke, slow or you might choke |
Vou te levar mais pra cima, mais pra cima |
|
I got the best love you ever smoked |
Vou te levar mais pra cima, mais pra cima |
|
Take a toke, but baby, it's no joke |
Vou te levar mais pra cima, mais pra cima |
|
So strong, it'll make you choke |
Dê uma tragada devagar, ou vai se engasgar |
| |
Tenho o melhor amor pra você fumar |
| |
Dê uma tragada, mas não é brincadeira |
| |
Acende as chamas do amor que você precisa em mim, em mim |
| | |
| Spark up the love you need in me, in me | Enrola, apertado, de leve |
|
Roll it up tight lightly |
E não deixe nada cair |
|
(And don't let any fall down) |
Se livre dos escombros entre eu e você |
|
Get rid of the slight debris between you and me |
Porque nós não precisamos de sementes ruins |
|
'Cause we don't need any bad seeds | |
| | |
| "Listen:" | Porque a minha vida toda, benzinho |
|
'Cause all of my life, baby |
Eu vivi assim, doce |
|
I've been living kind trife, sugar |
Ninguém pra me guiar |
|
No one to guide me through and |
Dia e noite, sem noção alguma |
|
Day and night without a clue | |
|
And I really need someone | |
|
To point me in the right direction | |
|
Swing my way, Parley parley | |
|
Prove my point that I am the joint | |
| | |
| (Chorus) | E realmente preciso de alguém |
|
Take a toke slow or you might choke |
Que me mostre a direção certa |
|
I got the best love you ever smoked |
Me dê razão, |
|
Take a toke, but baby, it's no joke |
Prove minha teoria que sou um baseado |
|
So strong it'll make you choke | |
| | |
| There's no need to try to front on you, on you | Dê uma tragada devagar ou você vai engasgar |
|
I'd rather be...blunt |
Tenho o melhor amor pra você fumar |
|
(This much is true) |
Dê uma tragada, mas não é brincadeira |
|
Slide the room, let's hit the room, baby |
É tão forte, você vei engasgar |
|
So supersonic once you get the taste the chronic | |
| | |
| "More than you'll ever need" | Não tem necessidade de tentar te enfrentar |
|
You ignite me and I'll ignite you |
Eu prefiro ser...sincero |
|
And once the sheets burn, baby |
Isso é verdade |
|
I've got some more bambu |
Escorre pro quarto, vamos aumentar a música, benzinho |
|
And when the smoke clears | |
|
Lady, still my eyes focus on you | |
|
Huff-n-puff some of my funk stuff | |
|
Prove my point that I am joint | |
| | |
| (Chorus) | Tão supersônico, quando você experimenta a crônica |
|
Take a toke slow or you might choke |
Mais do que você precisa |
|
I got the best love you ever smoked |
Você me dá partida e eu te dou partida |
|
Take a toke, but baby, it's no joke |
E quando os lençois queimarem, baby |
|
So strong it'll make you choke | |
| | |
| I like it (I like it) | Tenho mais madeira |
|
I love it (I love it) |
E quando a fumaça sumir |
|
I need it (I need it) |
Senhora, meus olhos ainda vão se focar em você |
|
I want it ... I need your love! |
Dê uma tragada na minha “matéria” |
| | |
| (Chorus) | Prove minha teoria de que sou o baseado |
|
Take a toke slow or you might choke |
Você sabe que sou o baseado |
|
So strong it'll make you choke |
Dê uma tragada, mas não é brincadeira |
|
Take a toke slow or you might choke |
Tenho o melhor amor para você fumar |
|
I got the best love you ever smoked | |
|
Take a toke, but baby, it's no joke | |
|
So strong it'll make you choke... | |
| | |
| | Dê uma tragada, benzinho, não é brincadeira |
| |
É tão forte, você vai engasgar |
| | |
| | Eu gosto |
| |
Eu amo |
| |
Eu preciso |
| |
Eu quero |
| | |
| | Tenho que ter |
| |
Dê uma tragada, mas não é brincadeira |
| |
É tão forte, você vei engasgar |
| |
Dê uma tragada, mas não é brincadeira |
| |
Tenho o melhor amor pra você fumar!!! |
| | |