|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Aretha, Sing One For Me |
Aretha, Cante Uma Pra Mim |
| | |
| Me and my baby | Eu e meu amor, nós tivemos uma grande briga |
|
We had a big fight |
Nós terminamos nosso romance na mesma noite |
|
We ended our romance |
De humor raivoso, ele saiu pela porta |
|
The same night |
Eu disse essa música vai para um show da Aretha Franklin |
|
In an angry mood | |
|
He walked out the door | |
|
I said this song's | |
|
Going to | |
|
An Aretha Franklin show | |
| | |
| Hey, Aretha | Ei, Aretha, cante uma pra mim |
|
Sing one for me |
Deixe ele saber que nossa vida está em miséria |
|
Let him know |
Você vai cantar uma música que vai tocar o coração dele |
|
Our life's in misery |
E fazer ele se arrepender porque nós estamos longe |
|
Will you sing a song | |
|
That will touch his heart | |
|
And make him sorry | |
|
That we are apart | |
| | |
| I don't know | Eu não sei se fazer pedidos faz parte do seu show |
|
If taking requests |
Me faça esse favor e eu vou te amar pra sempre |
|
Is part of your show |
Muitos romances já foram salvos pelo seu som |
|
Do me this favor |
Você tocou tantos corações, tantas vezes |
|
And I'll love you forever | |
|
Many romances | |
|
Have been saved | |
|
By your sound | |
|
You've touched | |
|
So many lovers | |
|
So many times | |
| | |
| Yes, Aretha | Sim, Aretha, cante uma pra mim |
|
Sing one for me |
Deixe ele saber que nossa vida está em miséria |
|
Let him know |
Você vai cantar uma música que vai tocar o coração dele |
|
My life's in misery |
E fazer ele se arrepender porque nós estamos separados |
|
Will you sing a song | |
|
That will touch his heart | |
|
And make him sorry | |
|
That we ever parted | |
| | |
| Think, Respect | “Pense”, “Respeito”, “Me Chame”, “Ponte sobre águas turbulentas”, |
|
Call Me |
E “Eu não consigo me ver deixando você”. |
|
A Bridge Over Troubled Water | |
|
and | |
|
I Can't See Myself Leaving You | |
| | |
| Hey, Aretha | Ei, Aretha, cante uma pra mim |
|
Sing one for me |
Deixe ele saber que eu estou tão miserável quanto uma mulher pode ser |
|
Let him know |
Você vai cantar uma música que vai tocar o coração dele |
|
I'm as miserable |
E fazer ele se arrepender porque nós estamos longe |
|
As a woman could be | |
|
Sing a song | |
|
That'll touch his heart | |
|
So he'll be sorry | |
|
That we are apart | |
| | |
| Think, Respect | “Pense”, “Respeito”, “Me Chame”, “Ponte sobre águas turbulentas”, |
|
Call Me |
E “Eu não consigo me ver deixando você”. |
|
I Never Loved a Man Like I Love You | |
|
and | |
|
I Can't See Myself Leaving You | |
| | |